Katika nchi yetu tayari kuna takriban nusu dazeni za tafsiri za Kihindi za Biblia. Tafsiri zote zinalenga kuwaambia watu ukweli. Tafsiri zote zina manufaa kwa njia fulani.
Lugha ya Kihindi inabadilika kila wakati. Ujumbe wa Mungu unahitaji kutolewa katika Kihindi ambacho watu hutumia leo. Hili ndilo lengo la tafsiri hii.
Siku hizi lugha ya Kihindi inajumuisha maneno ya Kiingereza na Kiurdu. Kwa mfano, neno la Kiurdu ‘आज़ादी’ (aazaadi) lina maana zaidi kuliko neno la Kihindi ‘स्वतंत्रता’ (swatantrata) (maana yake ‘uhuru’). Neno la Kiurdu pia ni rahisi kusema kuliko neno la Kihindi.
Siku hizi kuna baadhi ya maneno ambayo hayatumiki kwa Kihindi, kwa mfano, 'दाखलता' (daakhlata), maana yake 'mzabibu' (ona Yohana 15). Kila mtu anajua neno la Kihindi ‘angur’ (linalomaanisha zabibu) lakini wengine hawajui maana ya neno la Kihindi ‘daakh’ la zabibu. Vile vile kuna maneno mengine ya Kihindi ambayo hayatumiki tena leo. Lengo letu ni kwamba watu wapate fursa ya kusoma Kihindi kinachoeleweka kwa urahisi.
Baadhi ya mabadiliko muhimu:
Kwa Kiingereza neno njiwa (फ़ाख्ता) (fakhta) linatumika wakati Roho Mtakatifu aliposhuka juu ya Yesu. Katika Biblia nyingine zote za Kihindi neno lililotumika ni 'कबूतर' (kabutar), likimaanisha njiwa. Kuna tofauti kubwa kati ya ndege na tabia zao. Inasemekana mara nyingi kuwa maneno ya Kihindi 'तू' (tu) na 'तेरा' (tera) (yakimaanisha aina ya kibinafsi ya 'wewe' na 'yako', mtawalia, kama yanavyotumiwa kwa mtoto), n.k. yanaonyesha ukaribu wa uhusiano. Ukweli ni kwamba katika baadhi ya maeneo ya India tunapokasirika tunatumia maneno haya pia. Nia ni kumtusi mtu mwingine. Tunaishi kati ya watu wa imani nyingi nchini India. Watu wa imani nyingine mara nyingi hawatumii maneno haya wanapomtaja Mungu. Tunaendelea kuwasiliana na wale wanaohubiri injili, wachungaji, wasomi wa Biblia na waalimu ili iwe 'Biblia kwa wote' (sab ki Baibal).
Maneno magumu ya Kihindi yamebadilishwa na maneno rahisi ya Kihindi au Kiurdu ambayo hutumiwa katika maisha ya kila siku.
Hatudai kwamba ni Biblia bora na isiyo na makosa. Kwa hiyo tunakaribisha maoni na ukosoaji kwa kuwa Biblia mikononi mwa watu.
Programu hii ya Biblia inasaidia karibu vifaa vyote vya Android, hivyo ni rahisi kwako kupakua na kutumia, bila gharama yoyote kwako. Biblia ya Sauti (Agano Jipya) imeunganishwa kwenye programu yetu kwa hivyo unapotaka kusikiliza sauti, bonyeza tu aikoni ya "Spika" kutoka kwenye upau wa menyu ya programu. Sauti imesawazishwa na maandishi na kuangazia kila mstari unaposukuma kucheza. Unaweza pia kuanza kusikiliza popote ndani ya sura kwa kugonga mstari unaotaka kusikia. Pia tumeongeza Filamu za Injili za LUMO kwenye programu, ili uweze kutazama Filamu za Injili.
vipengele:
► Soma maandishi na usikilize sauti huku kila mstari unavyoangaziwa wakati sauti inapocheza (NT Pekee).
► Filamu za Injili Zilizopachikwa. (Injili zote 4)
► Alamisha na uangazie aya zako uzipendazo, ongeza vidokezo na utafute maneno katika Biblia yako.
► Aya ya Siku na Kikumbusho cha Kila Siku - Unaweza kuwasha au kuzima kipengele hiki na urekebishe muda wa arifa katika mipangilio ya programu. Unaweza pia kusikiliza mstari wa siku, au kuunda mandhari ya aya ya Biblia kwa kubofya arifa.
► Muumba wa Karatasi ya Aya ya Biblia - Unaweza kuunda mandhari nzuri na aya zako za Biblia uzipendazo kwenye mandharinyuma ya kuvutia ya picha na chaguo zingine, kisha uzishiriki na wengine.
► Telezesha kidole ili kusogeza sura.
► Njia ya Usiku ya kusoma wakati giza (nzuri kwa macho yako.)
► Bofya na ushiriki mistari ya Biblia na marafiki zako kupitia Whatsapp, Facebook, E-mail, SMS nk.
► Imeundwa kutekeleza matoleo yote ya vifaa vya Android.
► Hakuna usakinishaji wa fonti wa ziada unaohitajika (hutoa hati ngumu vizuri.)
► Kiolesura kipya cha mtumiaji na menyu ya droo ya Urambazaji.
► Saizi ya fonti inayoweza kubadilishwa na kiolesura rahisi kutumia.
Hakimiliki:
MAANDIKO Hakimiliki © Dusty Sandals
Sauti ya NT Imefadhiliwa na Imani Huja Kwa Kusikia
Video ya Filamu za Injili kwa Hisani : Mradi wa LUMO.
Ilisasishwa tarehe
22 Sep 2024