สมาคมวัฒนธรรมจีนได้เชิญนักวิชาการและผู้เชี่ยวชาญหลายร้อยคนจากทั้งสองฝั่งของช่องแคบไต้หวันมารวมกันเพื่อรวบรวมพจนานุกรมภาษาจีนในที่สุดหลังจากผ่านการทำงานหนักมาหกปี มากกว่า 100,000 รายการมากกว่า 10 ล้านคำและชำระเงินเรียบร้อยแล้ว
ในแง่ของเนื้อหาพจนานุกรมส่วนใหญ่เกี่ยวกับการอธิบายความหลากหลายและการใช้งานจริงและอธิบายการออกเสียงความหมายและการใช้คำและคำศัพท์ที่ได้รับอย่างเป็นกลางเพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจและใช้ภาษาจีนสมัยใหม่ได้อย่างถูกต้อง
พจนานุกรมส่วนใหญ่ใช้คำคำและวลีที่คงที่ซึ่งใช้กันทั่วไปทั้งสองด้านของช่องแคบคำของทั้งสองด้านของช่องแคบเช่นร่ายมนตร์ที่มีอยู่การอ่านเสียงและความหมายต่าง ๆ ถูกนำมาใช้เพื่อค้นหาภาษาทั่วไปวิธีที่แตกต่างกัน การสื่อสารเป็นไปอย่างราบรื่นและเข้าถึงได้ นอกจากนี้คำศัพท์เฉพาะบางคำของแต่ละด้านของช่องแคบจะถูกปล่อยออกมาเพื่อทำความเข้าใจซึ่งกันและกัน
โครงการดังกล่าวเปิดตัวในต้นปี 2553 อดีตสมาชิกสภาภาษาแห่งชาติของกระทรวงศึกษาธิการศาสตราจารย์หลี่เว่ยได้จัดตั้งทีมบรรณาธิการเพื่อร่วมมือกับสมาคมพจนานุกรมจีนจีนและเชิญผู้เชี่ยวชาญจากทั้งสองฝ่ายมาร่วมกันแก้ไขและทบทวน พจนานุกรมประกอบด้วยคำทั่วไป 88,728 คำคำโพลีโฟนิคและวลีที่คงที่ทั้งสองด้านของช่องแคบและบทความ 101,732 คำศัพท์ของชนเผ่าฮันที่ทันสมัยส่วนใหญ่จะถูกเก็บรวบรวมและคำของทั้งสองด้านจะใช้เพื่อสะท้อนความคล้ายคลึง ใช้กับสาธารณะและให้โอกาสชาวต่างชาติเรียนรู้ภาษาจีน
รายการในแอพนี้ได้มาจาก https://github.com/g0v/moedict-data-csld มีทั้งหมด 1,01736 รายการในร่างกาย 99224 ในการรวมและ 60715 ในดัชนีที่ย่อ
สนับสนุน "การออกเสียง", "พินอิน" และค้นหารายการและเปิดการค้นหาข้อความแบบเต็ม