āđāļāļĄ
āđāļāļ
āļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļāļĩāļ§āļĩ
āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļ
āđāļāđāļ
google_logo Play
āđāļāļĄ
āđāļāļ
āļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļāļĩāļ§āļĩ
āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļ
āđāļāđāļ
none
search
help_outline
āļĨāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāđāļ§āļĒ Google
play_apps
āļāļĨāļąāļāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĢāļāđ
payment
āļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āđāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĄāļąāļāļĢāđāļāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢ
reviews
āļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļāļąāļāđāļ Play
redeem
āļāđāļāđāļŠāļāļāļāļīāđāļĻāļĐ
Play Pass
āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļāļļāļāđāļ Play
settings
āļāļēāļĢāļāļąāđāļāļāđāļē
āļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§
âĒ
āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢ
āđāļāļĄ
āđāļāļ
āļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļāļĩāļ§āļĩ
āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļ
āđāļāđāļ
Hausa To Khmer Translator
Bhatiya Trans Technology
āļĄāļĩāđāļāļĐāļāļē
0+
āļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļ
āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļļāļāļāļ
info
āļāļīāļāļāļąāđāļ
āđāļāļĢāđ
āđāļāļīāđāļĄāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļēāļāđāļāđ
āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļāļāļĩāđ
arrow_forward
* āļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļĨāļ°āļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļ āļēāļĐāļēāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāļāļąāļāļāļĩ āļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĢāļēāļāļĢāļ·āđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļąāļāđāļāļĨāđāļāļ·āđāļāđāļāļĨāļāļģ āļ§āļĨāļĩ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļāļāļąāļāļāļĩ āļāļąāļāđāļāļĨāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļĨāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļŪāļēāļāļēāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļāļģāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļĩāđāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§
* āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļĨāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢ: -
āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļĨāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļāļ·āđāļāđāļāļĨāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļāļģāđāļāļĨāļĒāđāļāļŦāļāđāļēāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļāļāđāļāđāļĄāđāļāļāļāļĨāļīāđāļāļāļąāđāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāđāļāđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļāđāļāļĨāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļŪāļēāļāļēāđāļāļĨāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļģāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļāđāļĄāļāđāļ§āļĒ
* Hausa to Khmer Image & Camera Translator āđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļ āļēāļĐāļē OCR: -
āļāļąāļāđāļāļĨāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāļāļ°āđāļāļĨāļāļĢāļđāļāļ āļēāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āđāļĨāļ°āļĒāļąāļāđāļāļĨāļāļĢāļđāļāļ āļēāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļāļāļĨāđāļāļāļāļĩāđāļāđāļēāļĒāđāļāļĒāļāļĢāļ āļāļąāļāđāļāļĨāļĢāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļēāļāļĢāļđāļāļ āļēāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļĢāđāļ§āļŠāļđāļāļŠāļļāļāļāļāļāđāļĨāļ āļāļļāļāļŠāļĄāļāļąāļāļīāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāđāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄ OCR Hausa āđāļĨāļ° Khmer āđāļāļ·āđāļāļāļāļāļģāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļđāļāļ āļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļĄāđāļāļĒāļģāļŠāļđāļ (99%) āļĄāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļĄāļ·āļāļāļ·āļāļāļāļāļāļļāļāđāļŦāđāđāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŠāđāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāļĨ āđāļāļĨāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļāļĢāļđāļāđāļāļāļĢāļđāļāļ āļēāļāļāđāļēāļ āđ āđāļāđāļ png, jpg, jpeg
* āļāļēāļĢāđāļāļĨāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļģāļāļđāļ - āļāļđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļŪāļēāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĄāļĢ
āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļĨāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļđāđāđāļāđāļāļđāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄ (āļāļēāļĢāļāļīāļĄāļāđāļāđāļ§āļĒāđāļŠāļĩāļĒāļ) āļāļēāļāļāļąāđāļāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļāļĨāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļīāļāļ°āļāļāļāļģāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāļđāđāđāļāđāļāđāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļĒāļģ āđāļāļĨāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāļāļļāļāļāļąāđāļāļāđāļēāđāļāļĒāļāļĢāļ āđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļāđāļēāļāļāļļāļāļŠāļĄāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āļāļļāļāļŠāļĄāļāļąāļāļīāļāļĩāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļĄāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļŪāļēāļāļēāļāđāļ§āļĒ āļāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāđāļāļĨāđāļŪāļēāļāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāđāļāđāļāđāļŪāļēāļāļēāļāđāļēāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļāļāļāļļāļ āđāļāļāļāļĨāļīāđāļāļāļąāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļģāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļļāļāļŠāļĄāļāļąāļāļīāļāļđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĩāđāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļ§āđāļŦāđāļāļģāđāļŪāļēāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĄāļĢ āļāļđāļāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāļ·āđāļāļāļļāļ āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļĒāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļģāđāļŪāļēāļāļēāđāļĨāļ°āļāļģāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļķāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļēāļĢāļāļđāļāđāļŪāļēāļāļēāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĄāļĢāļāļąāđāļāļŠāļāļāļāļāļāļāļļāļ āļāļāļāļāļĩāđāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļąāļāļāļđāđāļŦāļĄāļ·āļāļāđāļāđāļēāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāđāđāļāđāļāļāļąāļ āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāļāļĩ!.
āļāļąāļāđāļāļāđāļĄāļ·āđāļ
13 āļ.āļĒ. 2568
āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē
āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨ
arrow_forward
āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāđāļāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāđāļĨāļ°āđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨ āđāļāļ§āļāļēāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļ āļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĒāļļāļāļāļāļāļļāļ āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāđāļāļāđāļāđāđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāđāļ§āđāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļąāļāđāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļĄāļ·āđāļāđāļ§āļĨāļēāļāđāļēāļāđāļ
āđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāđāļēāļāđ āđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļąāļāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļŠāļēāļĄ
āļĢāļŦāļąāļŠāļāļļāļāļāļĢāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļŦāļąāļŠāļāļ·āđāļāđ
āđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāđāļēāļāđ āđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđ
āļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļāļāļāđāļāļ
āļĢāļ°āļāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļēāļĢāļŦāļąāļŠāļāđāļāļĄāļđāļĨ
āļĨāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĄāđāđāļāđ
āļāļđāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
flag
āđāļāđāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ
āļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāđāļāļ
expand_more
public
āđāļ§āđāļāđāļāļāđ
email
āļāļĩāđāļĄāļĨāļāļĩāļĄāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ
bhatiyadakshaben@gmail.com
shield
āļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§
āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāđāļāļ
BHATIYA DAKSHABEN KALUBHAI
bhatiyadakshaben@gmail.com
12 PRABHUDARSAN SOCIETY SYAMDHAM CHOWK NANA VARACHHA NEAR PARMESHWAR PARK SOCIETY SURAT, Gujarat 395006 India
undefined
āđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļēāļ Bhatiya Trans Technology
arrow_forward
Russian To Turkmen Translator
Bhatiya Trans Technology
4.0
star
English To Turkmen Translator
Bhatiya Trans Technology
4.6
star
English To Amharic Translator
Bhatiya Trans Technology
4.2
star
Arabic To Kurdish Translator
Bhatiya Trans Technology
English To Wolof Translator
Bhatiya Trans Technology
4.6
star
English To Pashto Translator
Bhatiya Trans Technology
3.9
star
āđāļāļāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļĒāļāļąāļ
arrow_forward
CJLA
Carly Jean Los Angeles
4.8
star
English-Dutch translator
AI-translators
French IPA Dictionary
Polylingua
US$0.99
flag
āđāļāđāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ