āļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĢāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļ Collectivity of Corsica āļāļāļŠāļĄāļēāļĢāđāļāđāļāļāļāļāļāļāļļāļ
âĒ āļāđāļāļŦāļēāļāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāļļāļĄāļāļāļāļāļĢāđāļāļīāļāļē
âĒ āļĢāļ°āļāļļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļąāļāļāļēāļāļēāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļāļŠāļ āļēāļāļĢāļīāļŦāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļāļĢāđāļāļīāļāļē
âĒ āļŦāļĨāļĩāļāļŦāļāļĩāļāļēāļāļ§āļēāļĢāļ°āļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāđāļāļēāļ°
âĒāļāļīāļāļāļēāļĄāļ§āļīāļāļĩāđāļāļŠāļāļāļāļ Assembly of Corsica, Chamber of Territories āđāļĨāļ° Assemblea di a GhjuventÃđ
âĒ āđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļ§āļĒāđāļ§āđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļēāļ§āļĢāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāļēāđāļāļ
âĒ āļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļ·āļāļ: āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļ·āļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļŦāļāļļāļāļēāļĢāļāđāļŠāļģāļāļąāļāđāļāļĒāļąāļāļŠāļĄāļēāļĢāđāļāđāļāļāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāđāļāļĒāļāļĢāļ
***
Tutti l'infurmazioni di a Cullittività di Corsica āđāļāđāļāļĄāļāļđ riali nantu à u vostru tilifuninu
âĒ Ritruveti tutta l'attualità di la Cullittività di Corsica
âĒ Scupreti i cumpitenzi di l'istituzioni tarrituriali ÃĻ l'azzioni di u Cunsigliu esecutivu di Corsica
âĒ Spanetivi cun l'agenda Culturali di l'isula
âĒ Suviteti diretta āđāļ "āļŠāļ" i siduti di l'Assemblea di Corsica, di a Camara di i Tarritorii, di l'Assemblea di a GhjuvintÃđ
âĒ Apprunteti i vostri itinirarii cÃđ i āđāļ§āđāļāđāļāļĄ, cÃŽ vi teni à capu ad ogni Mumentu di a praticabilità di i stradoni tarrituriali.
âĒ Sighiti avisatu subtilu: nutificazioni nantu à avinimenti di primura vi ponu essa mandati diretta nantu à u vostru tilifuninu.
āļāļąāļāđāļāļāđāļĄāļ·āđāļ
2 āļ.āļ. 2568
āļāđāļēāļ§āļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļīāļāļĒāļŠāļēāļĢ