Припиніть головний біль через помилки в "чужій мові" від ваших друзів!
Було таке? Спілкуєтеся з друзями на комп'ютері, і вони завжди забувають змінити мову клавіатури, друкуєте довгі повідомлення, а потім, коли ви просите їх передрукувати, вони надто ліниві та кажуть вам "розшифруйте самі".
Якщо ви за комп'ютером, ви можете хоча б порівняти розкладку клавіатури, але що робити, якщо ви на телефоні?! Як ви маєте порівнювати?! Що робити, якщо це повідомлення любовне? Ви пропустите щось важливе!
Не хвилюйтеся! Додаток "กำ = de" допоможе вам.
Щоразу, коли ви зустрічаєте повідомлення, яке звучить незвично, тому що ваш друг забув змінити мову, просто скопіюйте та вставте повідомлення в додаток. Ми "розшифруємо" його назад на мову, яку люди можуть миттєво зрозуміти. Більше жодних вгадувань чи порівнянь символ за символом, доки не заболять очі!
- Підтримує двостороннє декодування: Може декодувати як тайську > англійську (наприклад, กำ = de), так і англійську > тайську (наприклад, l,ylfu = สสสส).
- Легко та швидко використовувати: Просто скопіюйте > вставте > прочитайте та зрозумійте миттєво!
- Система обміну посиланнями: Не тримайте переклад при собі! Ви можете створити посилання, яке містить... "Повідомлення з друкарськими помилками" в поєднанні з "перекладеними повідомленнями" можна поширювати, щоб показати (або похвалитися) свої помилки друзям!
- Темний режим для цікавих людей; він не напружує очі під час використання вночі та також економить заряд батареї!
Завантажте зараз! І ви ніколи не пропустите важливе повідомлення (навіть якщо ваші друзі забудуть змінити мову).