Основною характеристикою перекладу є усне розуміння біблійного послання. Команда перекладачів доклала всіх зусиль, щоб передати оригінальне повідомлення найпростішим і найпрозорішим способом, який дозволяють мова та літературний стиль тексту, який перекладається та на який він перекладається.
Біблія є прямим перекладом біблійних мов (єврейської, арамейської та грецької); Це не адаптація чи парафраз будь-якої існуючої іспанської версії.
Книги та довідкова література