Акшарамуха має на меті забезпечити перетворення сценаріїв між різними сценаріями в межах індійської культурної сфери (Південна Азія, Середня Азія, Південно-Східна Азія, Східна Азія). Сюди входять історичні сценарії, сучасні сценарії, створені Брахмі / натхненні, сценарії, придумані для індіанських мов меншин, сценарії, що співіснували з індійськими сценаріями (як Авестан), або лінгвістично пов'язані сценарії, як староперська. Він також спеціально забезпечує транслітерацію без втрат між основними індійськими сценаріями (разом із сингалою).
Крім простого відображення символів, Акшарамуха також намагається реалізувати різні специфічні для сценарію / мови орфографічні конвенції (де вони відомі), такі як довжина голосних, гемінація та насалізація. Також передбачено кілька варіантів налаштування, щоб налагодити та отримати потрібну орфографію.
На сьогодні Акшарамуха підтримує 79 сценаріїв та 7 методів романізації.
Підтримувані сценарії:
Ахом, Аріяка, Ассаміда, Авестан, Балінезе, Батак Каро, Батак Мандалінг, Батак Пакпак, Батак Тоба, Батак Сімалунгун, Бенгалі, Брахмі, Байкікі, Бугінез (Лоннтара), Бухід, Бірманська (М'янма), Чакма, Чам, Деванаґарі, Догра , Гонді (Гуньяла), Гонді (Масарам), Гранта, Гранта (Пандія), Гуджараті, Хануну, Яванська, Каїті, Канада, Хамті-Шань, Харошті, Кхмер (Камбоджа), Ходжкі, Хом-Тай, Худаваді, Лао, Лао (Палі ), Лепча, Лімбу, Малаялам, Махаджані, Мархен, Метей Маєк (Маніпурі), Моді, Пн, Мро, Мултані, Ньюа (Непал-Бхаса), Староперська, Орія, Фаггпа, Пенджабі (Гурмукхі), Ранджана (Ланца), Реджанг , Рохінгя (Ханіфі), Санталі (Олі Чікі), Саураштра, Сіддхам, Шань, Шарада, Сінгала, Сора Сомпенг, Сойомбо, Сундане, Силоті Нагарі, Тагбанва, Тагалог, Тай Лаїнг, Тай Там (Ланна), Такрі, Таміл, Таміл (Розширено), Таміл Брахмі, Телугу, Таана (Дівехі), Тайська, Тибетська, Тірхута (Майтілі), Урду, Ваттеллутту, Ванчо, Варанг-Сіті, площа Занабазара, кирилиця (російська), IPA,
Підтримувані формати романізації:
Гарвард-Кіото, ІТРАНС, Велтюс, IAST, ISO, Тіт, Роман (читається).