Караака Ува Тіватора
Sampela hap Buk Baibel long tokples Tairora long Niugini.
Новий Завіт мовою Північної Тайрори Папуа Нової Гвінеї.
Назви альтернативних мов: Tairora [ISO 639-3: tbg]
Особливості:
• Познач вірш кольором.
• Додати закладки.
• Додайте особисті примітки до вірша, скопіюйте його або поділіться ним.
• Посилання на відео зі Святого Письма в Інтернеті.
• Поділіться віршованим зображенням у соціальних мережах.
Опубліковано: 1979, 1994, 2005, 2008, 2009 Міжнародною біблійною лігою
Текст: © 1979, 1994, 2005, 2008, 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc., Орландо, Флорида 35862-8200 США (www.Wycliffe.org)
Аудіо: ℗ 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Цей переклад доступний для вас згідно з умовами
Ліцензія Creative Commons (зазначення авторства-некомерційне-без похідних робіт)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Ви можете вільно ділитися — копіювати, поширювати, передавати та вилучати частини чи цитати з цього твору за умови, що ви включите вищезазначену інформацію про авторські права за таких умов:
● Вказівка авторства — ви повинні приписувати твір автору (але не будь-яким способом, який передбачає, що він схвалює вас або використання вами твору).
● Некомерційний — Ви не продаєте цю роботу з метою отримання прибутку.
● Без похідних робіт — Ви не створюєте жодних похідних робіт, які змінюють будь-які фактичні слова чи пунктуацію Святого Письма.
Примітка — для будь-якого повторного використання або розповсюдження ви повинні чітко повідомити іншим умови ліцензії на цю роботу. Дозволи, що виходять за межі цієї ліцензії, можуть бути доступні, якщо ви звернетеся до нас із запитом.
Книги та довідкова література