I-Young's Literal Translation (YLT) inguqulo yeBhayibheli yesiNgisi. Ukuhunyushwa kwenziwa nguRobert Young, umdidiyeli we-Young's Analytical Concordance to the Bible kanye ne-Concise Critical Comments on the New Testament.
Njengoba yanyatheliswa futhi yanyatheliswa ngasekupheleni kwekhulu le-19, i-Young's Literal Translation yayiklanyelwe ukusiza abafundi ekucwaningeni ngokucophelela umbhalo weBhayibheli ngokunyathelisa kabusha ngesiNgisi ulimi lwesiHebheru nesiGreki nezisho ngenguqulo yezwi nezwi ngokwedlulele.
Izinzuzo zohlelo lokusebenza:
- Uhlelo lokusebenza lusebenza ngaphandle kokuxhumeka kwe-inthanethi (uhlelo lokusebenza lwamahhala olungaxhunyiwe ku-inthanethi);
- Amandla ukucinga;
- Amandla okwandisa / ukunciphisa ifonti;
- Ikhono lokudala inani elingenamkhawulo lamathebhu evesini elithile, enye yezincwadi;
- Uma unentshisekelo ekwabiweni kwezinkondlo ungakopisha noma uthumele umlayezo;
- Amandla ukupheqa ngokusebenzisa izinkinobho ivolumu.
Ithimba lethu alikho endaweni, futhi lihlose ukwandisa izinhlelo zalo zokusebenza.
Igayidi yomsebenzisi:
Imenyu ngayinye iyincwadi ehlukile, futhi ikhasi ngalinye elihlukile kwenye yezincwadi liyinhloko.
Beka ikhesa esikhundleni senombolo yesahluko bese ufaka inombolo yesahluko. Ngakho-ke, ngeke kudingeke ukuthi upheqa zonke izahluko, ukhethe okuthakazelisayo.
Kubuyekezwe ngo-
Aga 23, 2024