NuSimi

1K+
Okudawunilodiwe
Isilinganiselwa sokuqukethwe
Wonke umuntu
Isithombe sesithombe-skrini
Isithombe sesithombe-skrini
Isithombe sesithombe-skrini
Isithombe sesithombe-skrini

Mayelana nalolu hlelo lokusebenza

INuSimi ekuqaleni i-SimiDic iyisichazamazwi sokuqala samahhala/esivulekile sikagesi samadivayisi eselula e-Android. Uhlelo lokusebenza lwadalelwa ukugcina ubungqabavu bezilimi zomdabu ngomakhalekhukhwini y lukhuthaze ukufunda nokusetshenziswa kwemibhalo yalezi zilimi. Ihlanganisa izichazamazwi ezingu-30 zezilimi zomdabu zaseMelika ezingu-11.

Kubafundi, abahambi kanye nomphakathi jikelele, i-NuSimi iyithuluzi eliphelele elingadingi uxhumano lwe-inthanethi ukuze lisebenze. Yilande kumakhalekhukhwini wakho futhi ungene noma yikuphi lapho ofuna ukuya khona!

AYMARA:
• F. Layme (2011) Diccionario Bilingüe: Aymara-Castellano, 5a ed.
• S. Callo, Diccionario Aymara-Castellano y Castellano-Aymara “KAMISARAKI”, 2a ed.
• UMSATIC, Glosario de nuevos términos Aimaras.
• L. Bertonio (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara.
• Okuncane. Edu. Perú (2005) Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru.
• ILCNA (2021) Aru Pirwa Aymara.
I-AYMARA-QUECHUA-GUARANÍ:
• Min.Edu.Bolivia (2004) ARUSIMIÑEE: castellano, aymara, guaraní, qhichwa.
I-GUARANÍ:
• Comité HABLE Guaraní (1996) Rɨru Ñaneñee, 2a ed.
• Ortiz y Caurey (2011) Diccionario etimológico y etnográfico.
MAPUCHE:
• Mapuche Wixaleyiñ (2013) Vocabulario Mapuche-Castellano.
I-MOCHÓ (MAYA):
• A. Guzmán (2004) Manual Mochó.
MOJEÑO IGNACIANO:
• I-ILC “Salvador Chappy Muibar” (2021) Diccionario Mojeño Ignaciano.
MOJEÑO TRINITARIO:
• ILC “José Santos Noco Guaji” (2021) Taechirawkoriono Vechjiriiwo Trinranono.
MOSETÉN:
• I-OPIM, UMSS y PROEIB Andes (2011) Kirjka pheyakdye’ tïmsi’ tsinsi’khan kastellanokhan.
I-MOVIMA:
• Edu. I-Intercultural Bilingüe-Movima (2007) Diccionario Movima.
I-QUECHUA:
• AMLQ (2005) Qheswa–Español–Qheswa: Simi Taqe, 2a ed.
• T. Laime et al. (2007) Iskay simpi yuyayk’ancha, 2a ed.
• D. González Holguín (1608) Vocabvlario de la Lengva General de todo Perv.
• R. Cerrón-Palomino (1994) Quechua Sureño: Diccionario Unificado.
• AMLQ Apurímac (2007) Apurimaqpaq Runasimi Taqe.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw.
• Herrero y Sánchez (1983) Diccionario quechua cochabambino contemporáneo.
• ILCNQ (2018) Qhichwa simipirwa: Diccionario de la Nación Quechua.
I-QUECHUA-AYMARA:
• Franciscanos y Min.Edu.Perú (1905/1998) Diccionario Políglota Incaico: Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará.
TAKANA:
• I-CIPTA, UMSS y PROEIB Andes (2011) Mina butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana.
TSIMANE’ (Chimané):
• Edu. I-Intercultural Bilingüe-Tsimane’ (2007) Diccionario Tsimane’.
I-URU:
• K. Hannß (2013) Vocabulario Uru (Uchumataqu).

I-NuSimi isho ukuthi “ulimi lwami”, isuka ku-“nu” (my) ngesi-Mojeño/Arawak kanye “nolimi” (ulimi) ngesiQuechua, ngoba ulimi esilukhulumayo luyingxenye ebalulekile yobuntu bethu namasiko, futhi akufanele sibe sihlukanisiwe nezilimi zethu zomdabu ngobuchwepheshe besimanje. Uma uzazi ezinye izichazamazwi esingazifaka ku-NuSimi, sicela usithinte.

U-"Nu" osuka ku-Mojeño/Arawak uphinyiswa njengegama elithi "gnu" (elino-g othule) ngesiNgisi futhi sabelana ngezimiso zamahhala zesofthiwe Yephrojekthi ye-GNU. I-"Nu" iphinda ibizwa ngokuthi "entsha", futhi i-NuSimi inguqulo entsha yohlelo lwethu lokusebenza lwe-SimiDic, eyakhiwa ngo-2011. Sishintshe ikhodi isuka ku-Java iye ku-Kotlin futhi isebenza ku-Android 5-12.

I-NuSimi inelayisensi yamahhala/yomthombo ovulekile ye-GPL 3.0+ futhi ikhodi yayo itholakala kokuthi https://github.com/KetanoLab, ukuze ukwazi ukuyithuthukisa futhi uyivumelanise nezidingo zakho. Kubandakanya iSimidic Builder ukungenisa izichazamazwi ezengeziwe ngefomethi ye-StarDict. Uhlelo lokusebenza luyisithelo sokusebenzisana phakathi kwe-KetanoLab (www.ketanolab.com) kanye ne-Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas (ILLA).

Izici:
* Ukusesha okusebenzisanayo ngenkathi uthayipha amagama
* Amagama ayintandokazi angagcinwa ukuze asetshenziswe ngokushesha
* Ukusetshenziswa kwezinhlamvu ezijwayelekile ze-ASCII ukucinga izinhlamvu ezinamamaki ezinhlamvu afana no-ä no-ñ
* Ukuboniswa okusheshayo kwemiphumela yosesho
* Izichazamazwi zingalandwa uma ku-inthanethi futhi zisetshenziswa ungaxhunyiwe ku-inthanethi
Kubuyekezwe ngo-
Mas 24, 2022

Ukuphepha kwedatha

Ukuphepha kuqala ngokuqonda ukuthi onjiniyela baqoqa futhi babelane kanjani ngedatha yakho. Ubumfihlo bedatha nezinqubo zokuphepha zingahluka kuye ngokusebenzisa kwakho, isifunda, nobudala. Unjiniyela unikeze lolu lwazi futhi angalubuyekeza ngokuhamba kwesikhathi.
Ayikho idatha eyabiwe nezinkampani zangaphandle
Funda kabanzi mayelana nendlela onjiniyela abaveza ngayo ukwabelana
Ayikho idatha eqoqiwe
Funda kabanzi mayelana nokuthi onjiniyela bakuveza kanjani ukuqoqwa

Yini entsha

- Fixed search functionality for ä in aymara.
- Fixed translations for Ayamara and Qichwa.