Merry Christmas Wallpapers

מכיל מודעות
3.7
19 ביקורות
+1K‏
הורדות
סיווג תוכן
כולם
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך

מידע על אפליקציה זו

זו התקופה הכי נפלאה בשנה! היכנסו לרוח חג המולד עם טפטי החג החגיגיים והמהנים האלה!

חוגגים את השמחה והחמימות של העונה עם טפטים יפהפיים לחג המולד שיחממו את ליבכם ויעלו חיוך בפניכם. תנו לעונת החגים הזו להיות מלאת קסמים - לחלוק רגעים עם המשפחה והחברים, לקשט את עץ חג המולד, להכין קישוטים ביתיים, לשיר קרולים, להכין עוגיות לסנטה ועוד! אנו עשויים להתפלל לשמש בכל השנה, אך ברגע שתקופת החגים כאן, כולם רוצים חג מולד לבן. פשוט אין דבר טוב יותר מאשר לשבת ליד האש עם יקיריהם, ליהנות מספל שוקולד חם וקני ממתקים, מתנות עטופות באדום וירוק מתחת לעץ, פתיתי שלג נופלים בעדינות מחוץ ...

מצא שמחה ואושר בלילה הקדוש הזה! אתה יכול אפילו להפיץ את רוח חג המולד על ידי שיתוף טפטים חגיגיים אלה עם חברים!

חג שמח וחג שמח
הפניה מחדש של "חג שמח" ו- "חג שמח". לשימושים אחרים, ראה חג שמח (פירוק) וחג המולד שמח (פירוק).
הברכות והפרידות "חג שמח" ו" חג המולד שמח "משמשות באופן מסורתי במדינות דוברות אנגלית, החל מספר שבועות לפני 25 בדצמבר בכל שנה.

הווריאציות הן:

"חג שמח", הברכה האנגלית המסורתית, המורכבת משמח (עליז, שמח) וכריסמס (אנגלית ישנה: Cristes mæsse, למיסה של ישו).
"חג המולד שמח", ברכה מקבילה המשמשת לעתים קרובות בבריטניה ובאירלנד.
"חג המולד שמח", כאשר ה- "X" מחליף את "ישו" משמש לעתים בכתיבה, אך לעתים רחוקות מאוד בדיבור. זה תואם את השימוש המסורתי של האות היוונית צ'י (אותיות גדולות Χ, אותיות קטנות χ), האות הראשונית של המילה Χριστός (ישו), כדי להתייחס למשיח.

ברכות אלה ושווי המקבילות שלהן בשפות אחרות פופולריות לא רק במדינות בהן אוכלוסיות נוצריות גדולות, אלא גם במדינות שאינן נוצריות ברובן, של סין ויפן, בהן חג המולד נחגג בעיקר בשל השפעות תרבותיות של מדינות נוצריות בעיקר. הם פחתו במידת מה בפופולריות בארצות הברית ובקנדה בעשורים האחרונים, אך הסקרים ב -2005 הצביעו על כך שהם נותרים פופולריים יותר מאשר "חגים שמחים" או אלטרנטיבות אחרות.

"עליז", שמקורו במיסטה האנגלית העתיקה, פירושו במקור רק "נעים, נעים" ולא משמח או עליז (כמו בביטוי "חודש מאי עליז"). חג המולד נחגג מאז המאה הרביעית לספירה, השימוש הידוע הראשון בתאריכי ברכה לחג המולד היה בשנת 1534. "חג שמח ושנה טובה" (ובכך שילב שתי ברכות) היה במכתב לא רשמי שנכתב על ידי אדמירל אנגלי בשנת 1699 אותו משפט כלול בכותרת הקרול האנגלי "אנו מאחלים לך חג מולד שמח", והוא מופיע גם בכרטיס חג המולד המסחרי הראשון, שהופק על ידי הנרי קול באנגליה בשנת 1843.

כמו כן בשנת 1843, פורסם 'A Christmas Carol' של צ'רלס דיקנס, במהלך תחיית החג האמצעית הוויקטוריאנית. המלה "עליז" החלה אז לקבל את משמעותה הנוכחית של "עליז, עליז, עליז ויוצא. חג המולד הארי" בהקשר חדש זה התגלה בצורה בולטת ב"קרול חג המולד ". אבנעזר סקרוג הציני מסטה בגסות את הברכה הידידותית: "אם הייתי יכול לעבוד את רצוני ... כל אידיוט שעובר עם 'חג מולד שמח' על שפתיו, צריך להיות רותח עם פודינג משלו." לאחר הביקור מרוחות חג המולד משפיע על טרנספורמציה שלו, מצהיר סקרוג '; "אני שמח כמו ילד בבית ספר. חג מולד שמח לכולם!" ומחליף מקרב לב את המשאלה לכל מה שהוא פוגש. הפופולריות המיידית של קרול חג המולד, מסורות חג המולד של התקופה הוויקטוריאנית שהיא מאפיינת, ומשמעותו החדשה של המונח המופיעה בספר פופולארית את הביטוי "חג שמח".

האלטרנטיבה "חג המולד שמח" זכתה לשימוש בשלהי המאה ה -19, ובבריטניה ובאירלנד היא ברכה מדוברת נפוצה, יחד עם "חג המולד שמח.
עדכון אחרון בתאריך
21 בדצמ׳ 2016

אבטחת נתונים

המפתחים יכולים להציג כאן מידע בנוגע לאופן שבו האפליקציה שלהם אוספת את הנתונים שלך ומשתמשת בהם. מידע נוסף על אבטחת הנתונים
אין מידע זמין