Romania Audio Bible

Sadrži oglase
500+
Preuzimanja
Ocena sadržaja
Сви
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana
Slika snimka ekrana

O ovoj aplikaciji

Румунска верзија Библије
Први потпуни превод на румунски урађен је 1688. године (назван „Библиа де ла Буцурести“). Стари завет је превео Николаје Милеску, рођен у Молдавији, у Цариграду. Преводилац је као извор користио Септуагинту објављену у Франкфурту 1597. Рукопис је касније ревидиран у Молдавији и касније донет у Букурешт, где је поново био предмет ревизије тима влашких научника (међу којима су били Раду и Шербан Гречану) са уз помоћ Шербана Кантакузена и Константина Бранковеануа.

Пре објављивања Букурештанске Библије (1688), објављени су и други делимични преводи, попут Словенско-румунског јеванђеља (1551), Корезијевог јеванђеља (1561), Брашовског псалама (1570), Палија из Ораштија (1582), Нови Тестамент Алба Јулије (1648) и др. У септембру 1911. Британско и страно библијско друштво штампало је Стари завет из Јасија са Новим заветом Ницулескуа, који је ревидирао професор Гарбовичеану и проверио професор Алексикс. Ово је био званични текст БФБС-а пре него што је Корнилеску усвојен 1924. године, али је био буквалнији. Овај текст је ревидирао Корнилеску из 1928. године, а штампало га је Библијско друштво 1931. године и од тада није поново штампан.

На румунском се тренутно користе два главна превода. Православна црква користи Синодалну верзију, стандардни превод румунске православне Библије, објављен 1988. године[1] уз благослов патријарха Теоктиста Арапасуа. Протестантске деноминације углавном користе превод Библијског друштва који је превео Думитру Корнилеску. Нови завет је први пут објављен 1921. године, а цела Библија са референцама 1924. године, у продукцији Британског и страног библијског друштва. Године 1989. појавила се незванична ревизија немачке издавачке куће Гуте Ботсцхафт Верлаг (ГБВ); настојала је да се постојећи превод приближи оригиналним рукописима, у облику граматички исправљеном и прилагођеном еволуцији савременог румунског језика.
Ažurirano:
28. 8. 2018.

Bezbednost podataka

Preduslov bezbednosti je da razumete kako programeri prikupljaju i dele vaše podatke. Prakse za privatnost i bezbednost podataka mogu da se razlikuju u zavisnosti od korišćenja, regiona i uzrasta. Programer je pružio te informacije i može da ih ažurira tokom vremena.
Ова апликација може да дели ове типове података са трећим странама
Локација и Идентификатори уређаја или други идентификатори
Нема прикупљених података
Сазнајте више о томе како програмери објављују прикупљање
Подаци се шифрују током преноса