Імем Алаха Міласэрнага
Паважанае спадарства, гэта дадатак з'яўляецца першым у сваім родзе, бо яно працуе для перакладу курдскай мовы сарані на народны іракскі дыялект, а таксама на класічную арабскую і наадварот, бо іншыя прыкладання былі абмежаваныя класічнай арабскай мовай, і я таксама дадаў метад вымаўлення арабскіх і іракскіх слоў для тых, хто іх не ведае, пішучы з выкарыстаннем рухаў і літар, якія выкарыстоўваюцца на курдскай мове. Звярніце ўвагу, што прыкладанне змяшчае прыблізна 6000 слоў, і я буду працаваць пазней і праз наступныя абнаўленні, каб дадаць больш , Бог дасць, таму не забудзьцеся абнаўляць прыкладанне, калі ёсць магчымасць абнавіць яго, спадзеючыся, што прыкладанне прапануе вам жаданую карысць з маімі найлепшымі пажаданнямі для вас.
-------------------------------------------------- --------------------
Хао ڕێ даваў Х. ۆ ч ە аб ی вул, я ە м я ە бл یکەی НП ە Т ە Nha Я ە бл یکەی НП ێکە کە Т ی ی ды Zamani ک Ord ی і ە й ەگێڕێ T B ۆ Zarao ە уа ێڕ водную ی і Н ە ро ە га У ۆ Zamani ە г ە б ی Е ی д ی і Б ەپێچە Оан ە аб ە і Н ە ро ە га У ێ rbuun ی Н ێ oisy КХО ێ NDN ە аб ە у Аб ە ە г ە б ییەک і А ێڕ водную یەک л ە ڕێگە у Ноос ی п ی я ە аб і Хань ە Б ە б ک арх ێ нан ی پی т ی ک Ord ی, L ە M I ە бл یکەی НП ە ды Nz یکە у 6000 Н ەی Т ێ ды یە і ە dahatwooda H ە o ڵ D ە d ە m I ە o B. Zafar Zayatir Bakrt, B ۆ aadari ditkan b ە, B ahiwayy Soud і Berberten.