રોમાનિયનમાં બાઇબલની આ પ્રથમ રોમન કેથોલિક આવૃત્તિ છે જે ફાધર દ્વારા મૂળ ગ્રંથો અનુસાર અનુવાદિત છે. એલોઈસ બુલાઈ અને ફાધર. એડ્યુઅર્ડ પેટ્રાસ્કુ, જૂન 2013 માં Iasi (બાઇબલિકલ સંશોધન વિભાગ) માં રોમન-કેથોલિક થિયોલોજિકલ ઇન્સ્ટિટ્યૂટના સેપેન્ટિયા પબ્લિશિંગ હાઉસ દ્વારા પ્રકાશિત કરવામાં આવી રહ્યું છે. આ અનુવાદ એક નવું છે, સીધું મૂળ ભાષાઓમાંથી અને મોટાભાગના લોકોના પરામર્શ સાથે સક્ષમ આંતરરાષ્ટ્રીય અને બહુ-કબૂલાત અનુવાદો.
કેથોલિક બાઇબલના નવા અનુવાદની શરૂઆત 1991માં પ્રોફેસર એલોઈસ બુલાઈ દ્વારા કરવામાં આવી હતી. પ્રોફેસર એલોઈસ બુલાઈને પછીથી એડ્યુઅર્ડ પેટ્રાસ્કુ સાથે જોડવામાં આવ્યા, જે ડિપાર્ટમેન્ટ ફોર બાઈબલિકલ રિસર્ચ ઈઆસીમાં હતા. તેમના 20 વર્ષના કાર્યનું પરિણામ એ બાઇબલનું સૌથી આધુનિક સંસ્કરણ છે જે રોમાનિયામાં અસ્તિત્વમાં છે
આ અનુવાદમાં જે ગુણો પવિત્ર ગ્રંથો વાંચવાની ભલામણ કરે છે તે છે, સૌ પ્રથમ, ભાષાની સ્પષ્ટતા અને પ્રસંગોચિતતા, તેમજ એ હકીકત છે કે અનુવાદ બાઇબલના મૂળ ગ્રંથો અનુસાર કરવામાં આવ્યો છે.
આ ઑફલાઇન એપ્લિકેશન તમને બુકમાર્ક કરવા, નોંધો ઉમેરવા, લેખનને વિસ્તૃત કરવાની મંજૂરી આપે છે, તમે તમારું વાંચન ક્યાં છોડી દીધું છે તે ચિહ્નિત કરવા માટે સૂચક છે.
આ રોજ અપડેટ કર્યું
15 મે, 2024