Սա առաջին հռոմեական կաթոլիկ հրատարակությունը Աստվածաշնչի Ռումիներեն թարգմանվել բնագիր տեքստերի pr: Հայրը Alois Bula. Էդուարդ Patraşcu լինելով հրատարակվել է Sapientia Հռոմի կաթոլիկ հոգեւոր ինստիտուտի մասին Iasi (վարչության բիբլիական հետազոտությունների) 2013-ի հունիսին Translation մի նոր, անմիջապես օրիգինալ լեզուներով եւ հետ խորհրդակցելուց հետո իրավասու միջազգային եւ բազմաբնակարան թարգմանությունների:
New Catholic Աստվածաշնչի թարգմանությունը սկսվել է 1991 թ. Պրոֆեսոր Alois Bulai: Պրոֆեսոր Alois Bulai եւ հետագայում միացել են Էդուարդ Patrascu տնօրեն Բիբլիական հետազոտությունների վարչության Iasi. Արդյունքն իրենց աշխատանքի համար 20 տարի է, ժամանակակից տարբերակն է Աստվածաշնչում, որ գտնվում են Ռումինիայում
Հատկանիշները, որոնք խորհուրդ են տալիս կարդալ Աստվածաշնչի թարգմանության, առաջին, պարզություն եւ արդիականություն լեզվի, եւ որ թարգմանություն է կատարվում հետո բնօրինակ տեքստերի Աստվածաշնչի
Այս առցանց դիմումը թույլ է տալիս Ձեզ տեղադրել էջանիշները, ավելացնել նշումներ, բարձրացնել գրելու ցուցանիշը նշելու, որտեղ դուք թողել դուրս ընթերցմամբ:
Վերջին թարմացումը՝
15 մյս, 2024 թ.