ນີ້ແມ່ນຄັ້ງທໍາອິດສະບັບ Roman Catholic ຂອງພະຄໍາພີໃນໂຣມານີໄດ້ແປມາຈາກຕົ້ນສະບັບຂອງ pr. ພໍ່ Alois Bula. Eduard Patraşcuຂຽນໂດຍ Sapientia Roman Catholic Theological Institute of Iasi ປະເທດ (ກະຊວງໃນຄໍາພີໄບຄົ້ນຄ້ວາ) ໃນເດືອນມິຖຸນາ 2013. ການແປພາສາເປັນໃຫມ່, ໂດຍກົງຈາກພາສາຕົ້ນສະບັບແລະປຶກສາຫາລືກັບການແປພາສາຕ່າງປະເທດແລະຫຼາຍການ.
New ແປພາສາຂອງກາໂຕລິກໃນພະຄໍາພີໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 1991 ໂດຍອາຈານ Alois Bulai. ອາຈານ Alois Bulai ແລະຕໍ່ມາກໍໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໂດຍ Eduard Patrascu, ຜູ້ອໍານວຍການຂອງຄໍາພີໄບເບີນຄົ້ນຄ້ວາພະແນກ Iasi. ຜົນມາຈາກການເຮັດວຽກຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນເວລາ 20 ປີທີ່ຜ່ານມາເປັນສະບັບພາສາທີ່ທັນສະໄຫມຂອງພະຄໍາພີທີ່ມີຢູ່ໃນ Romania
ຄຸນລັກສະນະທີ່ແນະນໍາໃຫ້ອ່ານພຣະຄໍາພີຍານບໍລິສຸດໃນການແປພາສານີ້, ຄັ້ງທໍາອິດ, ໄດ້ຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງແລະກົງຕໍ່ເວລາຂອງພາສາແລະການແປພາສາທີ່ຖືກເຮັດຫຼັງຈາກບົດເລື່ອງຕົ້ນສະບັບຂອງຄໍາພີໄບເບິນ
ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກອອນໄລນ໌ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານສາມາດຈັດວາງຫມາຍ, ເພີ່ມອ່ື, ລາຍລັກອັກສອນເພີ່ມຕົວຊີ້ວັດເພື່ອເຮັດເຄື່ອງຫມາຍທີ່ຄຸນຊ້າຍປິດກັບການອ່ານ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
15 ພ.ພ. 2024