To je prva katoliška izdaja Biblije v romunščini prevedeno iz izvirnih besedil pr. Oče Alois Bula. Eduard PĂTRAŞCU ki jih Sapientia Rimskokatoliške teološkem inštitutu Iaşi (Department of Biblical raziskave), objavljeno junija 2013. Prevod je nova, direktno iz izvirnih jezikih in v posvetovanju s pristojnimi mednarodnimi in večstanovanjskih prevodov.
Nova Katoliška Biblija prevod se je začel leta 1991, ki ga profesor Alois Bulai. Profesor Alois Bulai in je kasneje pridružil Eduard PĂTRAŞCU, direktor oddelka Biblical raziskave Iasi. Rezultat njihovega dela, za 20 let, je sodobna različica Svetega pisma, ki so v Romuniji
Lastnosti, ki priporočajo branje Svetega pisma v tem prevodu so, prvič, jasnost in pravočasnost jezika, in da prevod je narejen po izvirnih besedil Svetega pisma
Ta spletna aplikacija omogoča, da se zaznamki, dodamo opombe, poveča pisanje je indikator, ki označuje, kjer ste končali z branjem.
Posodobljeno dne
15. maj 2024