Greek Food Decoder

10+
Téléchargements
Classification du contenu
Tout public
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran

À propos de l'application

La cuisine grecque est bien plus riche que les gyros , la moussaka et le baklava . Il existe des gogkes , des ambelofasoula et des stamnagathi ! Et quel est le nom de ce beau poisson que le serveur vient de présenter à votre inspection? Un sargos , un skaros et un thrapsalo ?

Si vous avez cette application pratique, ce ne sera pas tout en grec.

En fait, la scène gastronomique en Grèce n’a jamais été aussi excitante. Les grands chefs créent de nouveaux plats à partir des superbes produits du pays - ses délicieuses pistaches, ses olives, ses tomates et sa vaste gamme de fromages dont peu de gens en dehors de la Grèce ont entendu parler, et bien plus encore. Les restaurants renaissent de vieilles recettes régionales; les agriculteurs plantent des variétés de blé anciennes, et des ingrédients tels que mastica et dittany ne poussent qu’en Grèce. Et il y a des choses qui peuvent surprendre, telles que les truffes grecques, le caviar et le safran.

Le Greek Food Decoder est le compagnon idéal pour voyager et manger en Grèce ou à Chypre, avec 685 entrées contenant plus de 2000 mots grecs (dans les alphabets grec et anglais). Mais c’est plus qu’un dictionnaire: il existe des entrées détaillées pour de nombreux aliments et une carte qui en indique l’origine.

La fonction de recherche avancée, qui fonctionne hors ligne, vous permet de trouver instantanément le mot grec pour presque tout mot alimentaire et d’indiquer en anglais tout mot grec que vous pourriez voir dans un restaurant ou dans un magasin si vous êtes en gestion libre, surtout si vous osez sortir des sentiers battus. Et des liens vous aideront à trouver des recettes et plus d’informations sur les meilleurs blogueurs et chefs grecs du monde.

Dana Facaros avait 20 ans lorsqu'elle a écrit le premier guide en anglais à destination de toutes les îles grecques pour les guides Cadogan. Depuis, elle retourne presque tous les ans en Grèce (et a passé plusieurs séjours à Ikaria et en Attique), où elle a écrit des guides et des articles pour le Sunday Times, le Sunday Times Travel Magazine et d’autres publications.
Date de mise à jour
22 janv. 2024

Sécurité des données

La sécurité, c'est d'abord comprendre comment les développeurs collectent et partagent vos données. Les pratiques concernant leur confidentialité et leur protection peuvent varier selon votre utilisation, votre région et votre âge. Le développeur a fourni ces informations et peut les modifier ultérieurement.
Aucune donnée partagée avec des tiers
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent le partage
Aucune donnée collectée
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent la collecte

Nouveautés

Content fixes and new entries: amygdalópita, arónia, Byzánti karpáthou, chortósoupa, domatozoúmi, Fasólia Vanílies Feneoú, frygadéli, galazokávouras, germanós, gournopoúla, karpouzópita, kraniós, lagokéfalos, lathoúri, manoúra, mylokópi, ninkélas, pastelária, paximadákia, PDO, PGI, and TIP, peltés, pitarákia, riganáda, rouzétia, samsádes Límnou, skordolázana, stíra, tiganópsomo, tsigaristó, tyrénia