4,6
1,37K avis
100K+
Téléchargements
Classification du contenu
Tout public
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran

À propos de l'application

Тексты Священных Писаний на русском (Синодальный перевод, современные переводы РБО и Слово Жизни), украинском (перевод Огиенко), английском (New International Version), древнем иврите для Ветхого Завета и древнегреческом для Нового Завета.
Приложение заточено для сравнения стихов, при этом не ставилась задача загрузить приложение максимальным количеством текстов, как например, в популярной программе Цитата из Библии, но была обеспечена возможность читать разные тексты подстрочно, в одном окне. Среди мобильных, данное приложение - одно из немногих, имеющее возможность сравнения двух и более переводов.

ДЛЯ ПРОПОВЕДНИКОВ. Если Вы, стоя за кафедрой, хотите прочитать стихи в разных переводах, вам не придется иметь две или три Библии или выписывать стихи на бумаге. Вам достаточно использовать данное приложение.

ДЛЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ СЛОВА. Очень часто мы теряем часть смысла хорошо знакомых нам заученных стихов, имея в памяти какую-то определенную, запомненную нами интерпретацию. Взглянуть с другой стороны, увидеть ускользающие от понимания смысловые значения могут помочь современные переводы. Возможность взглянуть "по другому" стало одной из мотиваций создания приложения. Прочитывая хорошо знакомый стих, сформулированный более привычными для нас словами и фразами, мы можем увидеть многое, что прошло мимо нашего внимания. При этом совершенно невозможно отказаться от замечательного, богатейшего Синодального перевода, объединяющего русскоязычных христиан всех конфессий.
Другой мотивацией было желание быстро находить оригинальный текст избранных стихов – например, выяснять правильное произношение для имен и географических мест, или пытаться сделать свой собственный перевод стиха. Используя язык или хотя бы алфавит оригинала, вы можете превратить исследование Библии в увлекательнейшее и захватывающее занятие!

ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ. Вам будет удобно читать текст переводимого стиха непосредственно из приложения, видя при этом исходный текст. Нумерация глав и стихов на английском и иврите была перестроена в соответствии с Синодальным переводом. Для достижения полного совпадения нумерации стихов было выполнено слияние или разделение некоторых стихов и глав. Содержание при этом осталось неизменным.

ДЛЯ МЕССИАНСКИХ ОБЩИН. Как можно быстро сравнить стих из ТАНАХ со знакомым стихом из Синодального перевода? Одна из причин создания этого приложения – нежелание автора носить с собой Синодальный перевод и огромное количество книг, составляющих ТАНАХ и листая страницы находить каждый стих. Барух ха-Шем, хаверим!

ДЛЯ ЖЕЛАЮЩИХ ИЗУЧАТЬ ЯЗЫК. Приложение может помочь в изучении английского, иврита и древнегреческого. Свое знание иврита автор приложения во многом получил за счет созданной базы соответствий стихов.

Если у вас есть возможность, дорогие братья и сестры, пожалуйста, поддержите этот проект! Через Ваше финансовое благословение ускорятся темпы дальнейшей разработки.
Более подробная информация на нашем сайте https://biblesources.kz

Особенная благодарность моей дочери, разработчику Маргарите Бекесовой за помощь в разработке, подбор цветовой гаммы, идейное вдохновение и душевную поддержку.

Успешного Вам использования!
Date de mise à jour
12 nvb 2023

Sécurité des données

La sécurité, c'est d'abord comprendre comment les développeurs collectent et partagent vos données. Les pratiques concernant leur confidentialité et leur protection peuvent varier selon votre utilisation, votre région et votre âge. Le développeur a fourni ces informations et peut les modifier ultérieurement.
Aucune donnée partagée avec des tiers
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent le partage
Aucune donnée collectée
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent la collecte

Notes et avis

4,5
1,26K avis

Nouveautés

Оптимизация