*** Milljónir kennara eru að segja þér „hin óvinsælu Japani sem ætti ekki að nota létt“! ***
Kenndu þér að skilja hina hliðina á japanskri menningu: „Beint loft, án breytinga“ neikvæðar tilfinningar.
Næstum allar kennslubækur kenna „kurteislega og sæmilega“ japönsku. En allir hafa neikvæðar tilfinningar. Að horfa á „japanskar leikmyndir, anime og fjölbreyttar sýningar“, tjá „kvartanir, reiði, bölvun og gagnrýni“ er venjan. Þegar við lærum munum við forðast að nota „ópersónuleg orð“ en „ópersónulegar setningar“ geta kannski ekki skilið smáatriðin sérstaklega. Sérstaklega eru sumar setningar dæmdar af kínverskri hugsun og geta ekki skilið alvarleika dónaskaparins, sem er líklegra til að valda því að kínverskir námsmenn séu gáleysislegir. misnotkun.
„Óvart tilfinningar“ ætti einnig að sameina við „málfræðireglur.“ Þessi bók kennir þér hreinskilinn japönskum að „bæla ekki niður tilfinningar“, „kæra sig ekki um kurteisi“ og „vilja fúslega.“ En vertu varkár, nema fyrir þá sem eru "mjög kunnugir því og þurfa ekki að vera kurteisir", aðrir ættu ekki að nota það frjálslega.
◎ Innihaldseiginleikar
Ég vonast til að „eyddi 30 mínútum í að læra að fullu venjulegu málfræðina sem felst í setningu“ á hverjum degi og átta mig á tímasetningu „tímanlega, rétta og rétta fólksins“ til að ná „ítarlegu og fullkomnu“ árangursríku námi.
1. Einnig ætti að sameina „svívirðingar“ og „málfræðireglur“
„Neikvæðar tilfinningar“ eru settar fram á japönsku og algengustu eru „skipunarform“ og „bannað form“, sem útskýra viðeigandi atburðarás þeirra og málfræðilegar reglur.
2. Heildarkennsla í fjórum meginaðferðum „Ein setning dagsins“
Með 4 einingum af námsaðferðum: Myndrænum [listrænum myndskreytingum], hvetja [tjáningarmynstur sem Japanir nota oft], [skýringar á aðstæðum um notkun], [sérstakar samtalsatriði], til að ná fram raunverulegu „námi til notkunar“.
3. [Aðstæðuskýringar á notkun] Námssamtalið er raunsærra
Vinna nánar út í setninguna „Hvenær sagðirðu það?“ „Hver geturðu sagt þér það?“ Og „Notendavísbendingar sem ekki sjást út frá merkingu kínversku setningarinnar“, „Ábendingar um áminningu“ o.s.frv. Tilfinning um nærveru!
◎ Námsaðgerðir Mebook
Námsaðgerðinni er lokið og þú getur sérsniðið hana eftir þínum eigin námshraða og stigi:
1. [Veittu besta lestraraðferðina]: Veittu bestu upplifun upplestrar. Hægt að nota án nettengingar.
2. [Lestrarþjálfun]: samanburður á kínversku og japönsku við lestrar- og skilningsfærni.
3. [Hlustunarþjálfun]:
● Hægt er að spila samtöl með því að „smella og velja setningu fyrir setningu“ og hlusta með stórum eyrum til að þjálfa tilfinninguna fyrir því að hlusta og tala.
● Það er „full raddspilun“ aðgerð
4. [Leit]: Sláðu inn lykilorð til að finna titla eða námsefni í fullum texta.
5. [Bókamerki]: bókamerki mikilvægt námsefni til að auðvelda endurtekna endurskoðun í framtíðinni.
6. [Skýringar]: Þú getur tekið athugasemdir meðan á námsferlinu stendur.
7. [Letur]: Hægt er að breyta leturstærð eftir þörfum.
● Framleiðsla og dreifing: Mebook International (Mebook)
● Hafðu samband við þjónustuver: Ef þú hefur einhverjar hugmyndir eða tillögur um vöruna eða lendir í vandræðum í notkun, vinsamlegast hafðu samband við okkur-
1. Pósthólf viðskiptavina: welcome@mail.soyong.com.tw
2. Skilaboð viðskiptavinaþjónustu: https://www.mebook.com.tw/Android/SupportTC.asp
3. Þjónustusími síma: vinsamlegast hringdu í 02-77210772 og 510 á skrifstofutíma
Við munum þjóna þér af heilum hug.