Թագավոր Ջեյմս տարբերակը (KJV), որը նաև հայտնի է որպես լիազորված տարբերակ, Աստվածաշնչի լայնորեն ճանաչված և ազդեցիկ անգլերեն թարգմանություն է: Այն առաջին անգամ հրատարակվել է 1611 թվականին Անգլիայի թագավոր Ջեյմս I-ի ղեկավարությամբ և նշանակալի ազդեցություն է ունեցել անգլիական գրականության, լեզվի և կրոնական մտքի վրա։ KJV-ն հայտնի է իր վեհաշուք և բանաստեղծական լեզվով, որը մնայուն տպավորություն է թողել անգլիախոս աշխարհում:
KJV-ի հիմնական հատկանիշներն ու բնութագրերը ներառում են.
1. Ֆորմալ և բարձրացված լեզու. KJV-ն հայտնի է իր պաշտոնական և բարձր լեզվի օգտագործմամբ՝ կիրառելով ոճ, որն արտացոլում է 17-րդ դարի սկզբի լեզվական նորմերը: Սա նպաստում է տեքստի վեհությանը և հանդիսավորությանը:
2. Ճշգրտություն և հավատարմություն. KJV-ի թարգմանիչները նպատակ ունեին ստեղծել այնպիսի թարգմանություն, որը և՛ ճշգրիտ կլիներ եբրայերեն և՛ հունարեն բնօրինակ տեքստերին, և՛ հավատարիմ Անգլիայի եկեղեցու այն ժամանակվա աստվածաբանական սկզբունքներին:
3. Ազդեցությունը գրականության վրա. KJV-ի լեզուն և արտահայտությունները խոր հետք են թողել անգլիական գրականության և մշակույթի վրա: Շատ հայտնի արտահայտություններ և արտահայտություններ ունեն իրենց ծագումը KJV-ում, ինչը այն դարձնում է անգլիական գրական կանոնի անբաժանելի մասը:
4. Ստանդարտացում. KJV-ն զգալի դեր խաղաց անգլերեն լեզվի ստանդարտացման գործում, քանի որ այն ամենավաղ լայնորեն տարածված տեքստերից մեկն էր՝ անգլերենի հետևողական ձևով: Սա նպաստեց միասնական անգլերեն լեզվի զարգացմանը:
5. Կրոնական և մշակութային ազդեցություն. KJV-ն անգլիախոս աշխարհի կրոնական և մշակութային պատմության կենտրոնական տեքստն է: Այն լայնորեն օգտագործվել է տարբեր քրիստոնեական դավանանքների կողմից և կարևոր դեր է ունեցել կրոնական ուսմունքների, հավատալիքների և սովորույթների ձևավորման գործում:
6. Ժառանգություն և տոկունություն. չնայած ժամանակի ընթացքին և ավելի ժամանակակից թարգմանությունների զարգացմանը, KJV-ն շարունակում է բարձր գնահատվել և շարունակում է ընթերցվել և գնահատվել շատ անհատների կողմից իր պատմական, գրական և հոգևոր նշանակության համար:
Կարևոր է նշել, որ թեև KJV-ն նշվում է իր գրական և պատմական կարևորության համար, նրա լեզուն կարող է դժվար լինել ժամանակակից ընթերցողների համար ամբողջությամբ հասկանալու համար՝ իր հնացած բառապաշարի և նախադասությունների կառուցվածքի պատճառով: Ժամանակակից շատ ընթերցողներ նախընտրում են ավելի ժամանակակից թարգմանություններ, որոնք օգտագործում են ներկայիս լեզուն՝ միաժամանակ ձգտելով ճշգրիտ փոխանցել աստվածաշնչյան տեքստերի բնօրինակ իմաստը:
- Թույլտվություններ -
Այս հավելվածին անհրաժեշտ է երեք թույլտվություն, առաջին թույլտվությունը «Հեռախոսի թույլտվությունն» է, որը կդադարեցնի հավելվածը, երբ ձայնի ընթացքում մուտքային ձայնային զանգ լինի:
Երկրորդ թույլտվությունը «Լուսանկարների և տեսանյութերի թույլտվությունն» է, որն ի վիճակի է ներբեռնել MP3 ֆայլեր հեռախոսում:
Եվ վերջին թույլտվությունը Ծանուցման թույլտվությունն է, որը կարելի է տեսնել Android 13-ի օգտատերերի համար: Այն կցուցադրի heads up ծանուցումը ձայնը լսելիս:
Վերջին թարմացումը՝
17 սեպ, 2023 թ.