ຫມູ່ເພື່ອນຂອງ Daff ສື່ມວນຊົນໃນເວລານີ້ພວກເຮົາໄດ້ນໍາໃຊ້ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກສໍາລັບຫນັງສື maulid burdah ທີ່ພວກເຮົາໄດ້ລວມເຂົ້າໃນການແປພາສາເອເລັກໂຕຣນິກເອກະສານ, ແຕ່ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ປະກອບມີການກວດສອບເນື່ອງຈາກຂໍ້ຈໍາກັດຂອງຄວາມຈໍາ.
Burdah (Arabic: قصيدةالبردة) ແມ່ນ Qasidah (ເພງ) ທີ່ມີຂໍ້ກ່ຽວກັບການສັນລະເສີນ / ການອະທິຖານຕໍ່ສາດສະດາ Muhammad s.a.w .. poem ໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນໂດຍ Imam al Busiri ຂອງປະເທດເອຢິບ. ໃນປະເທດອິນໂດເນເຊຍ, Burdah ແມ່ນມັກຈະຖືກຮ້ອງໂດຍ Nahdliyins.
ປະເທດມຽນມາຂອງ Qashidah ແມ່ນສະເຫມີກັນກັບຄວາມຮັກຂອງຕົນຕະຫລອດເວລາ. ໃນບັນດາປະເທດຕ່າງໆອິດສະລາມຕ່າງໆ, ທັງຢູ່ໃນປະເທດອາຣັບແລະໃນ (ບໍ່ແມ່ນອາຫລັບ), ມີກອງປະຊຸມພິເສດສໍາລັບການອ່ານ Burdah ແລະຄໍາອະທິບາຍກ່ຽວກັບຂໍ້ພຣະຄໍາພີຂອງພວກເຂົາ. ຄວາມບໍ່ຢຸດສະງັດຂອງຊາວມຸດສະລິມໃນທຸກໆມຸມໂລກໄດ້ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນ outpouring ຂອງຄວາມປາຖະຫນາສໍາລັບສາດສະດາ. Burdah ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ວຽກງານ. ລາວໄດ້ອ່ານຍ້ອນຄວາມງາມຂອງຄໍາເວົ້າຂອງລາວ. Dr De Sacy, ນັກວິຊາພາສາອາຣັດທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Sorbonne, ປະເທດຝຣັ່ງ, ໄດ້ຍ້ອງຍໍເຂົາເປັນວຽກງານ poetry ທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທຸກໆປີ.
ໃນ Hadhramaut ແລະຫຼາຍໆພາກພື້ນເຢເມນອື່ນໆໄດ້ມີການບັນທຶກຂອງ quranid Burdah ທຸກໆເຊົ້າໃນວັນສຸກຫຼື ashar ໃນວັນອັງຄານ. ໃນຂະນະທີ່ກະສັດ Al-Azhar ໃນນະຄອນອີຍີບມີຫລາຍຄົນທີ່ມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບການອ່ານ Burdah ແລະດໍາເນີນການສຶກສາ. ຈົນກ່ວາໃນປັດຈຸບັນຍັງມີການອ່ານຂອງ Burdah ໃນວິຫານຂະຫນາດໃຫຍ່ໃນນະຄອນຂອງປະເທດເອຢິບ, ເຊັ່ນ: ມັດຍິດ Imam Al-Husain, ການ As-Sayyid Zainab Mosque. ໃນປະເທດຊີເຣຍ (ຊີເຣຍ) ປະເທດສະມາຊິກ quridah Burdah ຍັງໄດ້ຈັດຂຶ້ນໃນເຮືອນແລະໃນໂບດແລະໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໂດຍນັກວິຊາການທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. ໃນ Morocco, ກອງປະຊຸມຂະຫນາດໃຫຍ່ຍັງໄດ້ຈັດຂຶ້ນເພື່ອອ່ານຫນັງສື qashidah Burdah ກັບເພງຫວານແລະງາມ, ແຕ່ລະຄົນມີເພງພິເສດ.
Burdah ບໍ່ພຽງແຕ່ສວຍງາມໃນຄໍາເວົ້າຂອງນາງ, ແຕ່ຄໍາອະທິຖານຂອງນາງຍັງໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຕໍ່ຈິດວິນຍານ. ດັ່ງນັ້ນມັນບໍ່ແປກໃຈວ່ານັກວິຊາການຈໍານວນຫຼາຍໃຫ້ຂໍ້ມູນພິເສດກ່ຽວກັບ Burdah, ທັງໃນຮູບແບບຂອງ syarah (commentary) ແລະ hasyiyah (footnotes ຫຼື note marginal). ມີຫຼາຍວຽກງານໃຈຮ້າຍທີ່ສຸດໃນ Burdah ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີທີ່ຮູ້ຈັກຜູ້ທີ່ມີຜູ້ຂຽນ.
Qashidah Burdah ແມ່ນຫນຶ່ງໃນວຽກທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດໃນວັນນະຄະດີອິດສະລາມ. ເນື້ອໃນຂອງບົດກະວີແມ່ນການສັນລະເສີນຕໍ່ສາດສະດາ Muhammad, ຂ່າວສານກ່ຽວກັບສິນທໍາ, ຄຸນຄ່າທາງວິນຍານແລະວິນຍານຂອງການຕໍ່ສູ້. ຈົນກ່ວາໃນປັດຈຸບັນ Burdah ຍັງໄດ້ຮັບການ recited ມັກໃນ pesantren salaf ຕ່າງໆແລະໃນວັນຄົບຮອບຂອງວັນເດືອນປີເກີດສາດສະດາຂອງ. ຫລາຍຄົນຍັງໄດ້ຈົດຈໍາມັນ. ວຽກງານດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກແປເປັນພາສາຕ່າງໆເຊັ່ນພາສາເປີເຊຍ, ຕວກກີ, Urdu, Punjabi, Swahili, Pastum, ອິນໂດເນເຊຍ / Malay, ພາສາອັງກິດ, French, German, Italian.
ຜູ້ຂຽນຂອງ Qashidah Burdah ແມ່ນ Al-Bushiri (610-695H / 1213-1296 AD). ຊື່ເຕັມຂອງລາວແມ່ນ Syarafuddin Abu Abdullah Muhammad bin Zaid Al-Bushiri. ນອກເຫນືອຈາກການຂຽນ Burdah, Al-Bushiri ຍັງໄດ້ຂຽນຫຼາຍ qashidahs ອື່ນໆ. ໃນບັນດາພວກເຂົາແມ່ນ Al-Qashidah Al-Mudhariyah ແລະ Al-Qashidah Al-Hamziyah.
ກັບການນໍາໃຊ້ Kitab Rawi Maulid Burdah, ມັນຫວັງວ່າມັນຈະສະຫນອງຜົນປະໂຫຍດແລະພອນໃຫ້ແກ່ພວກເຮົາທັງຫມົດ, Aamiin.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
25 ມ.ນ. 2024