1000+
Descargas
Clasificación de contido
Todos
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla
Imaxe de captura de pantalla

Acerca desta aplicación

O Mapa de son das Linguas Indíxenas do Pavo é unha plataforma virtual desenvolvido polo Ministerio de Cultura, onde se pode escoitar e aprender máis sobre as linguas indíxenas peruanas e as persoas que as falan. Aquí tamén pode aprender frases básicas, ver vídeos e escoitar música en cada lingua.
 
Contén estatísticas oficiais sobre as linguas indíxenas, como o número de linguas e falantes por departamento. Se precisa de un intérprete ou tradutor, a partir de aquí pode poñerse no Rexistro Nacional de intérpretes e tradutores. Tamén atoparás enlaces a outras páxinas con moita información oficial data.
 
O mapa do son é unha iniciativa do Ministerio de Cultura, a través do Bureau of Indian Languages, para proporcionar información oficiais e actualizada, de forma interactiva, en linguas indíxenas ou nativas do país para todas as persoas interesadas en aprender máis diversidade cultural e Perú lingüística. Esta sendo unha ferramenta para ambas escolas, universidades e outras partes interesadas, así como para os funcionarios de distintas institucións que realizan accións, intervencións, programas e proxectos con altofalante dunha lingua indíxena ou nativo da poboación do país.

No Mapa Sonoro vostede atopará:

• cancións, historias e frases e linguas indíxenas;

• Información detallada sobre as linguas indíxenas e as persoas que as falan;

• A información estatística, número de linguas, número de falantes, o número do departamento de linguas, entre outros;

• Os intérpretes e tradutores para linguaxe e rexión de residencia;

• Ligazón a Base de Datos pobos indíxenas para o Ministerio de Cultura; e

• Ligazón ao Rexistro Nacional de Tradutores e Intérpretes de linguas indíxenas ou orixinarios do Ministerio de Cultura.
Última actualización
13 de xul. de 2016

Seguranza dos datos

Neste apartado, os programadores poden mostrar información sobre como recompilan e utilizan os teus datos coa súa aplicación. Máis información sobre a seguranza dos datos
Non hai información dispoñible