Abdelhaque Id Ali
Good, just be aware that written Kabyle is becoming more like Arabic than Amazigh, many basic words are borrowed from Arabic while leaving Kabyle ones and other Amazigh ones. As an example some numbers. Not sure if Kabyle people are trying to write Kabyle like how they speak it, since written languages are not same as spoken ones.
4 people found this review helpful
Tasuqilt
February 22, 2024
The problem you identified needs more detailed examination. We have created a forum to discuss it (see link below) and you are welcome to add your comments. We'll align progressively with what the specialists are recommending...
Link: https://www.facebook.com/tasuqilt/posts/pfbid0xicss7E2Y63F7vwDe4mosDVFrvmiuSiDpnnimfwygLz63mZ8eGFPm197X3AvRp2Kl
Karim Benidir
Great job .you have to add other accents for example tbajawit ,tabuirit...you should not focus on tizi ouzou accent .la kabylie est vaste
2 people found this review helpful
Tasuqilt
December 13, 2023
Azul Karim,
Merci pour cette évaluation qui nous encourage à travailler davantage pour améliorer la qualité de traduction!
En ce qui concerne la prise en compte des différents accents et/ou du lexique, nous vous encourageons à rentrer des phrases dans Tatoeba et d’enregistrer votre voix dans Common Voice afin qu'on puisse les utiliser dans Tasuqilt
Muhemmad Lchger
Great, just there are some arabic words in the translation, it's better to optimize the translation with other amazigh words instead of Arabic words, 👍
5 people found this review helpful
Bonjour, merci d'avoir téléchargé notre application et pour votre commentaire !
Votre question nécessite un débat, nous l’avons posé aux membres de notre communauté pour discussion et vous êtes libre de donner votre avis: https://www.facebook.com/tasuqilt