ការបកប្រែនៅក្នុងថ្ងៃនេះភាសាអង់គ្លេស, ដែលហៅថាមួយរយៈខ្លី NLT គឺជាការបកប្រែព្រះគម្ពីរនៅក្នុងភាសាសម័យទំនើបនិងអាចយល់បាននៅព័រទុយហ្គាល់។
ការបកប្រែនៃគម្ពីរនេះត្រូវចំណាយពេលពីរចនាសម្ព័ន្ធវេយ្យាករណ៍និងការខិតទៅជិតភាសាដែលប្រើដោយមនុស្សដ៏សាមញ្ញនៅក្នុងប្រទេសប្រេស៊ីល។
សម្រាប់ភាសាសាមញ្ញ, សាមញ្ញ, NIV នេះកំពុងតែតំរង់ទិសទៅកាន់មនុស្សដែលពុំមានឬមានទំនាក់ទំនងតិចតួចជាមួយនឹងការអានព្រះគម្ពីរបុរាណ។ ដូច្នេះនោះបានក្លាយទៅជាឧបករណ៍មួយសម្រាប់ការមានពួកអ្នកជឿព្រះយេស៊ូវមួយដែលអាចយល់បាននិងអត្ថបទច្បាស់ជាច្រើនទៀតបានយ៉ាងងាយស្រួលដោយមិនព្យាយាមសម្រាប់ភាសាបុរាណដែលជាទូទៅដឹកនាំការបកប្រែទាំងនេះ។ កំណែថ្មីទោះជាយ៉ាងណាមិនត្រូវបានប្រើ, ពាក្យទ្រគោះឬតំបន់កត្តាមួយដែលមិនអនុញ្ញាតឱ្យបាត់បង់រចនាប័ទ្មគម្ពីរប៊ីបមួយ។
គោលការណ៍ដែលបានអនុវត្តតាមនៅក្នុងការពិនិត្យនេះគឺដូចគ្នាដែលបានដឹកនាំកិច្ចការបកប្រែកំណែជាភាសាអង់គ្លេសនៅថ្ងៃនេះបាន។ ការបកប្រែនៃស្ដេចលោក James និងការបកប្រែដែលមានស្រាប់ដ៏ល្អផងដែរផ្សេងទៀតនៅក្នុងបានតាមគោលការណ៍នៃព័រទុយហ្គាបកប្រែដែលស្មើផ្លូវការនោះទេ។ រួចទៅហើយ NIV នេះដឹកនាំដោយគោលការណ៍នៃការបកប្រែស្មើមុខងារឬថាមវន្ត។
យ៉ាងណាក៏ដោយវាជាការបកប្រែសារៈប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់ដោយបានខិតជិតអត្ថបទគម្ពីរប៊ីបនៃភាសានិយាយជាទូទៅដោយប្រជាជនជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
បានដំឡើងកំណែនៅ
28 ធ្នូ 2023