කෙටියෙන් NLT නමින් නව අනුවාදය තුළ පරිවර්තනය, පෘතුගීසි, නූතන සහ තේරුම් භාෂාවෙන් බයිබලය පරිවර්තනය වේ.
බයිබලයේ මෙම පරිවර්තනය ඉතා ව්යාකරණ ව්යුහය හා බ්රසීලයේ සරල ජනතාව විසින් භාවිත කරන භාෂාව සමීප වේ.
කථා සරල භාෂාව, සඳහා, NIV තිබුණා හෝ සම්භාව්ය බයිබලානුකුල වර කියවීම සමඟ සුළු සම්බන්ධතා නො ලැබ අය කිරීමට මෙහෙයවෙන. ඒ නිසා බව පැහැදිලි හා වඩා පහසුවෙන් අවබෝධ කරගත පෙළ සහිත සඳහා evangelization මෙවලමක් බවට පත් විය, සාමාන්යයෙන් මෙම පරිවර්තන මග වන සම්භාව්ය භාෂාව සඳහා උත්සාහ නැත. මෙම නව අනුවාදය කෙසේ වෙතත්, බයිබලයේ සඳහන් ආකාරයේ අහිමි කිරීමට ඉඩ නැති බව සාධකයක් වයවහාර හෝ ප්රාදේශීයවාදය භාවිතා කරන්නේ නැත.
මෙම සමාලෝචනය අනුගමනය මූලධර්ම පරිවර්තනය අනුවාදය වැඩ මඟ පෙන්වූ එකම වූහ. ජේම්ස් රජුගේ ද පෘතුගීසි වෙනත් හොඳ පවත්නා පරිවර්තන පරිවර්තනය විධිමත් සමතාව පරිවර්තනය මූලධර්ම අනුගමනය. දැනටමත් NIV, පරිවර්තන ක්රියාකාරී හෝ ගතික සමතාව පිළිබඳ මූලධර්මවල මාර්ගෝපදේශකත්වය.
කෙසේ වෙතත්, එය දිනපතා ජනතාව විසින් බහුලව කතා කරන භාෂාව පිළිබඳ බයිබලීය පෙළ කරා විසින් ඉතා ප්රයෝජනවත් පරිවර්තනය කරනවා.
යාවත්කාලීන කළේ
2023 දෙසැ 28