Այս ծրագիրը պարունակում է Գիրք Հռութի ից EasyEnglish Version Աստվածաշնչի. Դա մի գեղեցիկ պատմություն է մի երիտասարդ կնոջ, որը կոչվում է Ruth, ովքեր համապատասխանում անունով մի մարդու Բոոս.
Դուք կարող եք կարդալ պատմությունը է EasyEnglish Աստվածաշնչից, եւ լսել այն, որ կարդում են պրոֆեսոր Դեյվիդ Հարիսը:
Դուք կարող եք օգտագործել հավելվածը Android հեռախոսով կամ դեղահատ. One դուք բեռնել այն, դուք կարող եք օգտագործել այն առանց ինտերնետի կամ Wi-Fi կապով.
Այս ծրագիրը պետք է ամբողջովին անվճար, առանց հավելվածից գնումների. Դուք կարող եք կիսել այն ձեր ընկերների եւ ընտանիքի.
Որ EasyEnglish Աստվածաշունչը մեկն է ամենահեշտ Աստվածաշնչերը կարդալ. Այն օգտագործում է կարճ հեշտ նախադասություններ with պարզ քերականությամբ. Այն հիմնված է բառապաշարի 1200 ընդհանուր անգլերեն բառերի: Որեւէ հատուկ Աստվածաշնչի խոսքերը, որոնք բացատրվում է մի բառարան.
Այն իդեալական է այն մարդկանց, ովքեր խոսում անգլերենը որպես օտար լեզու կամ ցանկանում են սովորել անգլերեն:
Հիմնական հատկանիշները ծրագրում են:
• բարեկամական, մաքուր եւ արագ ինտերֆեյս
• ամբողջովին անվճար - ոչ-app գնումների
• Ռադիոծածկույթից օգտագործումը - Դուք չեք պետք է ինտերնետ կապ, կամ Wi-Fi-
• Համատեղելի է Android հեռախոսների եւ Ցուցանակներ
• կից ծանոթագրություններ, որոնք կօգնեն ձեզ հասկանալ, որ Աստվածաշունչը
• սահմանումները Աստվածաշնչյան բառերի
• Որոնել բառերի կամ արտահայտությունների
• Ավելացնել էջանիշները եւ ձեր սեփական նշումները
• Ներկիր հատվածներ տարբեր գույների
• Գիշերային ռեժիմում - իդեալական կարդում է մթության մեջ, առանց դերասանի հագնվելու ձեր աչքերը
• Աշխատում դիմանկարային կամ լանդշաֆտային դիտել
• Ոլորել վեր ու վար ներսում գլխում
• Սահեցրեք սահուն միջեւ գլուխների
• Pop-up է ընտրել գլուխները
• կարգավորելի տառաչափը է դարձնել այն հեշտ է կարդալ
• Երեք գույն թեմաները (թեթեւ, մուգ կամ դարչնագույն)
• Share հղում դեպի հավելվածը Google Play Store- ում
Որ EasyEnglish Աստվածաշունչը թարգմանվել է MissionAssist - մաս Wycliffe Գլոբալ դաշինքի:
The EasyEnglish թարգմանությունը թիմը ներառում է `
• Թարգմանիչներ - Մարդիկ, ովքեր թարգմանում են Աստվածաշնչի տեքստը մեջ EasyEnglish:
• Գրողների - Մարդիկ, ովքեր գրում են EasyEnglish:
• Լեզվական Checkers - Մարդիկ, ովքեր ստուգել են լեզվական հետեւողականությունը աշխատանքի: Մեր լեզվական շաշկի սովորաբար ունեն մի աստիճան լեզվաբանության կամ անգլերենով (կամ նման) եւ TEFL որակավորում: Փորձը զարգացող աշխարհում է նաեւ օգտակար:
• Աստվածաբանական Շաշկի - Մարդիկ, ովքեր ստուգել են աստվածաբանական ճշգրտությունը աշխատանքի: Մեր աստվածաբանական շաշկի մի աստիճան աստվածաբանության (կամ նմանատիպ որակավորում):
• խմբագիրներ - Մարդիկ, ովքեր ստուգել նախագծերը եւ վերջնական արտադրանքի ճշգրտության եւ հետեւողականությամբ:
Որոշ կանոնների մենք հաջորդած, երբ թարգմանում Աստվածաշունչը են:
• Կարճ նախադասություններ
• միայն մեկ թեմա, մեկ-րդ կետի
• Ոչ պասիվ բայերի
• Ոչ պառակտումը դերբայները
• Ոչ Արտահայտություններ
• Ոչ հռետորական հարցեր
• Ոչ միանշանակ դերանուններ
• ոչ ավելի, քան երկու դրույթներ մեկ նախադասության
• ոչ ավելի, քան երկու նախդրավոր արտահայտությունների մեկ նախադասության
Վերջին թարմացումը՝
28 հլս, 2022 թ.