Ši programa yra apie Rūtos knygą iš EasyEnglish versija Biblijoje. Tai gražus pasakojimas apie jauną moterį, vadinamą Rūta kuris atitinka vyro vadinamas Boozas.
Galite skaityti istoriją iš EasyEnglish Biblijoje ir klausytis tai skaityti profesoriaus David Harris.
Galite naudoti programą "Android" telefone ar planšetiniame kompiuteryje. Vienas jūs turite atsisiųsti, galite jį naudoti be interneto arba "Wi-Fi" ryšį.
Ši programa yra visiškai nemokama, be jokių-app pirkimai. Galite pasidalinti ja su savo draugais ir šeima.
EasyEnglish Biblija yra vienas iš paprasčiausių Bibliją skaityti. Jis naudoja trumpus paprastus sakinius su paprasta gramatika. Jis grindžiamas 1200 bendriniai anglų kalbos žodžiai žodyne. Bet specialios Biblijos žodžiai paaiškinta žodynėlyje.
Tai idealiai tinka žmonėms, kurie kalba anglų kaip užsienio kalbos arba norintiems išmokti anglų kalbą.
Pagrindiniai programos yra:
• Draugiškas, švarus ir greitai sąsaja
• Visiškai nemokamai - pirkimus-app
• neprisijungus - nereikia interneto ryšį arba "Wi-Fi"
• Suderinamas su Android telefonai ir tablečių
• Pastabos padės jums suprasti Biblija
• apibrėžimai Biblijos žodžių
• ieškoti žodžių ar frazių
• Įtraukti žymes ir savo pastabas
• Paryškinti eilėraščiai iš įvairių spalvų
• Naktinis režimas - idealiai tinka skaityti tamsoje be varginančių savo akis
• Dirba portretas ar peizažas nuomone
• Slinkite aukštyn ir žemyn per skyriuje
• Perbraukite sklandžiai tarp skyrių
• "Pop-up pasirinkti skyrius
• Reguliuojamas šrifto dydį, kad būtų lengva skaityti
• Trys spalvų temos (šviesiai, tamsiai arba sepija)
• Dalis nuoroda į programos "Google Play Store
EasyEnglish Biblija buvo išversta MissionAssist - dalis Wycliffe Global Alliance.
EasyEnglish vertimas komanda apima:
• Vertėjai - Žmonės, kurie išvertė Bibliją tekstą į EasyEnglish.
• rašytojų - Žmonės, kurie rašo pastabas EasyEnglish.
• Kalbinės Šaškės - Žmonės, kurie patikrinti lingvistinį nuoseklumą darbo. Mūsų kalbinės šaškės paprastai laipsnį lingvistikos ar anglų (arba panašus) ir TEFL kvalifikaciją. Patirtis besivystančiame pasaulyje, taip pat naudinga.
• teologijos Šaškės - Žmonės, kurie patikrinti teologinį tikslumą darbą. Mūsų teologinės šaškės turėti laipsnį teologija (arba panašią kvalifikaciją).
• Redaktorius - Žmonės, kurie tikrina projektus ir galutinės produkcijos tikslumą ir nuoseklumą.
Kai kurių taisyklių Mes po verčiant Bibliją, yra:
• Trumpi sakiniai
• Tik vieną temą dalyje
• Nėra pasyvūs veiksmažodžiai
• Nėra Split bendratis
• Nėra idiomos
• Nėra retoriniai klausimai
• Nėra dviprasmiški įvardžiai
• ne daugiau kaip dvi sąlygos per sakinyje
• ne daugiau kaip du būdvardžiai frazės per sakinyje