Aoba JP-EN Dictionary

4.7
18 件のレビュー
100+
ダウンロード
コンテンツのレーティング
全ユーザー対象
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像

このアプリについて

青葉は、日英辞書です。


機能
通常、漢字、用例、名前の辞書。
170,000以上のレギュラー、13,000の漢字、60,000の例、および460,000の名前エントリ。
ドイツ語でも利用可能な多くのエントリの定義。
デバイス上の翻訳。 Furiganifierも含まれています。英語とドイツ語のOCRサポート、日本語への翻訳用。
6000以上の漢字の色付きストローク順序図。
漢字検索ツール。かなテーブル。


クエリ
コンマを使用して、単一のクエリ内でフレーズを区切ります。貪欲または怠laなワイルドカードにはアスタリスクまたは疑問符を使用します。

日本語の動詞と形容詞は自動的に非共役になります(忙しかった→忙しい)

クエリ内の漢字は自動的に選択され、漢字辞書ですべてが一度に検索されます。筆順図は、6000以上の漢字で使用できます。エントリビューアーで漢字自体をタップして表示します。

ローマ字による検索もサポートされています。 1対1(wapuro)スタイルを使用してください。


Furiganifier
青葉は、日本語のテキストにふりがなを追加し、品詞ごとに単語を色付けできます。

OCR /翻訳プレビューテキストを提供してくれたセファリアに感謝します。
最終更新日
2020/05/12

データ セーフティ

データの安全は、デベロッパーによるユーザーデータの収集、共有方法を理解することから始まります。データのプライバシーとセキュリティの方針は、アプリの使用方法、ユーザーの年齢やお住まいの地域によって異なることがあります。この情報はデベロッパーから提供されたもので、更新されることがあります。
第三者と共有されるデータはありません
データは収集されません

評価とレビュー

4.7
18 件のレビュー
Googleユーザー
2015年7月14日
一度も開きもせずに「問題が発生したため…」と落ちる。金かえせよ!
役に立ちましたか?
Googleユーザー
2017年5月15日
New version is often laggy and unresponsive. Huge shame considering how great the UI overhaul looks. The old version was great and used it daily. Now back to google translate. Inaccurate but at least it works. Not sure if my issue is related to using Android Nouget (API differences?)
役に立ちましたか?

最新情報

Updated libraries.
Crash fix.