Welsh Keyboard Plugin

1 tis.+
Stahování
Hodnocení obsahu
Všichni (E)
Snímek obrazovky
Snímek obrazovky
Snímek obrazovky

Informace o aplikaci

Velšský slovník plugin pro Multiling O Keyboard automatických a predikce slovo

Pokyn:
⑴ Nainstalujte tento plugin a Multiling O klávesnice. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh
⑵ Run O Klávesnice a sledovat její průvodce nastavením.
⑶ Slide mezerníku pro přepínání jazyků.

Pokud máte problém písma, přečtěte si toto: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html

Wikipedia:
 Welsh (Cymraeg nebo y Gymraeg, prohlásil [kəmrɑːɨɡ, ə ɡəmrɑːɨɡ]), je členem pobočky Brittonic z keltských jazyků, jimiž se hovoří nativně ve Walesu, někteří podél waleské hranice v Anglii, a Y Wladfa (kolonii Welsh v Chubut Province, Argentina). [10] Historicky to také byl známý v angličtině jako "britské jazyk", [11] "Cambrian" [12], "batist" [13] a "velšský". [14]

2011 britského sčítání lidu počítá 3.100.000 obyvatel Walesu. Z nich 73% (2,2 milionu) uvedlo, že žádné waleské jazykové dovednosti. Z obyvatel Walesu, 25% populace není ze země. Z obyvatel Walesu ve věku tři a více než 19% (562.000), hlášeny jsou schopni mluvit velšsky, a 77% z nich byli schopni mluvit, číst, psát a jazyk (dělat 431.000 - 15% z celkového počtu obyvatel). [15] To může být v porovnání s 2001 sčítání lidu, ve kterém 20,8% populace (582.000) uvádí, jsou schopni mluvit Welsh. [16] V průzkumů provedených mezi lety 2004 a 2006, 57% (315.000) waleských reproduktorů je popsáno sami, jak plynně v psaném jazyce. [17]

Pozdrav ve velštině, je jedním z 55 jazyků i na Zlatá deska Voyageru vybrán jako reprezentativní Země v Voyager programu NASA zahájena v roce 1977. [18] Tyto pozdravy jsou jedinečné pro každý jazyk, s velšské přivítání bytí Iechyd da i chwi yn AWR ac yn oesoedd, který překládá do angličtiny jako "Dobré zdraví pro vás nyní i navěky." [19] [20]

Welsh Language (Wales) Opatření 2011 dal waleského jazyka oficiální status ve Walesu, [21] dělat to jediný jazyk, který je oficiálním de jure v jakékoli části Spojeného království, anglický prozatím de facto úředníka.

V celém Walesu, roadsigns jsou dvojjazyčné s velštině a angličtině (např Chepstow je anglické jméno, také, stejně jako Cas-Gwent, která je název velšský). Jazyk, který se objeví na znamení První je podle rozhodnutí místní samosprávy.
Datum aktualizace
29. 3. 2012

Zabezpečení údajů

Vývojář na tomto místě může uvést, zda jeho aplikace shromažďuje a využívá vaše data. Další informace o zabezpečení údajů
Informace nejsou k dispozici