10 илј.+
Преземања
Оцена на содржината
Сите
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот
Слика од екранот

За апликацијава

TRADASSAN "Автоматско за здравствена заштита" олеснува комуникацијата помеѓу работниците во здравствените услуги и странски корисници кои имаат тешкотии со локалниот јазик. Таа има мени за избор на кои се вклучени во процесот на комуникација (професионално-корисник) јазици; Во моментов тоа вклучува: Шпански, англиски, француски, германски, кинески, арапски.

Оваа апликација може да се користи и од страна на стручни, управни и SANITARIO категории (гласовите се репродуцира на јазикот на пациентот според избраниот опции) како корисник кој има потреба од здравствени услуги, преку пациентот (прикажува текстови на нивниот јазик и репродуцира гласови во јазикот на присутните професионални)

На v1.0 содржи листа на 700 екстензии. по јазик (над 4000 аудио датотеки вклучени во апликацијата).
Тоа е дистрибуиран во категории, врз основа на нивната професионална активност и различните процеси на заштита, врз основа на стандардизирани критериуми и стандардизирани термини кои се користат во секојдневната клиничка активност. Корисни за патување во земја со една од овие јазици се вклучени во стан.
Додека пребарувате на стан, можеме да видиме темата области и еднаш во нив, ќе најдеме изрази на двата јазика. Кликнување на него, репродуцира звукот на тоа во соодветниот јазик. Фразите веќе се предодредени во стан (за кои не е преведувачот да се користи), но придобивките од нема потреба за интернет конекција.

Идејата, дизајн и синтетизира гласови (во областа на здравствената заштита) одговара на Мануел Paez Verdugo, отстапувајќи права под Криејтив комонс на ШКЛ. (Претставени како усна комуникација во Националниот конгрес на медицински сестри информатика, Мадрид Inforenf 2014 година и додели најиновативните проектот)

Звуците се создадени и се евидентираат со синтеза на говор софтвер од страна на Manuel Paez Verdugo. Фотографии од Марија Хозе Izquierdo Malmierca (Графички дизајнер) и Мануел Paez Verdugo, под Криејтив комонс.

Соработници преводи: Пилар Лопез Годој (медицинска сестра), Лаура Parrilla Gómez (д-р во превод и толкување на Универзитетот во Малага) преводи координатор.
Кинески: Ана Есперанца Фернандез Mariscal, В. Ruokun
Арапски: Mouna Aboussi
Англиски: Стјуарт Григориј
Француски: Клотилд Fossé
Германски: Пилар Лопез

белешки:

1. WiFi конекција се препорачува за преземање. Голема примена.
2. Не се чувствителните информации од корисниците. Не чување на личните податоци
3. Тоа не треба да се регистрирате на било кој сервер или кориснички информации што ги собира. Не ја зачувате податоци во облак за да биде сервис на off-line.
4. Вклучува помошта.
5. Не ги вклучуваат рекламирање.
6. Содржи стандардизирани критериуми и стандардизирани здравствена дејност, како што се: жалбата, анамнеза, испитување, лекувањето, итн
7. Тоа е збирка на информации се користат во клиничка дејност на здравствените работници и како таква основа на нивните етички критериуми.
8. е тестиран од страна на група на корисници хоспитализиран во болница Д-р Хозе Молина пред подемот кон Orosa серверите за преземање.
9. Употреба на апликација не е замена за односи со професионален пациентот; Тоа е додаток на активноста за заштита и унапредување на професионалното расудување, кои секогаш преовладува во процесот на донесување одлуки.
10. Промени и подобрувања кои може да вклучи промена на чувствителни податоци; Тие ќе бидат пријавени преку серверите за преземање.
11. Содржината и прашалници кои се појавуваат во стан потекнуваат од договорени протоколи, потврдена од страна на клиничка пракса и ќе биде ревидиран како што е соодветно.
12. Постои обврска на авторите да се прошири на термини, јазик и ажурирање на содржината кога е потребно.
13. ги исполнува критериумите од Уредбата 38/2012 (13-ти март) на делови од Hª клиника. Глава II, член 6, точка 2.2.
Ажуриранa на
23.11.2021

Безбедност на податоците

Програмерите може да прикажуваат информации тука за тоа како нивната апликација ги прибира и користи вашите податоци. Дознајте повеќе за безбедноста на податоците
Нема достапни информации

Што има ново

Adaptación al nuevo diseño corporativo del SCS y corrección de errores menores