У пет под-округа у округу Ландак постоји много балангинских дијалеката, и то: Куала Бехе, Серимбу, Меранти, Нгабанг и Јелимпо. Лукино еванђеље преведено је дијалектом централног округа Куала Бехе. Еванђеље по Луки није преведено буквално, реч по реч, али Балангин тим је истражио на основу индонезијске Библије и изворног језика, узевши из ње значење, а затим је преписивао у Балангин свакодневно како би нам свима било лакше да разумемо, и младе и старе.
Ако читате ово Еванђеље по Луки, не заборавите да се молите да тражите од Духа Господњег да вам да способност, тако да разумете садржај Божје Речи коју сте прочитали. Нека вам ова књига помогне да истински спознате Бога како бисмо живели по Божјој вољи.
Срецно цитање,
Бог вас благословио