Тројезични речник (кајнски језик – мјанмарски (бурмански) – енглески).
Преко 10.000 уноса.
Може да се користи ван мреже.
Садржај ове апликације је првобитно објављен у штампи као: Каиан – Енгле – Катан Липхлон Атабаотабан (2016), од стране Каиановог комитета за књижевност и културу (Каиан Лилаи до Тахтон Комити).
Овај лексикон даје глосе кајанских речи у Мјанмару и енглеском. Можете претраживати речник на било ком од тих језика (под условом да ваш телефон има ту могућност). Ово издање апликације користи Завгии фонт и кодирање уместо Уницоде-а. Ако се текст на почетном екрану појави помешан, то значи да вам је потребна Уницоде верзија апликације, коју можете пронаћи овде: хттпс://плаи.гоогле.цом/сторе/аппс/детаилс?ид=орг.каиан .лилаи.кек2016
За више информација идите на:
хттпс://ввв.каиан.вебонари.орг
хттп://ввв.каианлилаи.орг
Кајански језик се првенствено говори у Мјанмару (Бурма) у држави Каја (Каренни), држави Шан, држави Кајин (Карен) и другим областима. Такође се говори на Тајланду и многим другим земљама у које су Каиан људи отишли да живе.
Познати проблеми:
-Уклоните ознаку са опције „Упари целе речи“ када претражујете текст у Мјанмару за више резултата
-Користите најновију МултиЛинг О тастатуру да бисте могли да претражујете Каиан речи са дијакритичким ознакама (Андроид 5 и новији)
Ову апликацију можете да користите ван мреже када је инсталирате. Није потребна интернет или дата веза.