O Novo Testamento en Nyebgatu do Brasil.
Nomes de linguas alternativas: Nhengatu, Tupian costeiro, Geral, Língua Geral, Língua Geral Amazônica, Modern Tupí, Nheengatú, Nyengato, Nyengatú, Waengatu, Yeral, Ñeegatú [ISO 639-3: yrl]
Funcións:
• Marca un verso con cor.
• Engadir marcadores.
• Engade notas persoais a un verso, cópiao ou compárteo.
• Escolla entre inglés e portugués para a interface.
• Compartir unha imaxe de verso.
Texto: © 2021, Missão Novas Tribos do Brasil (Ethnbos360) (www.novastribosdobrasil.org.br)
Esta tradución ponse á súa disposición nos termos do
Licenza Creative Commons (Recoñecemento-Non comercial-Sen obras derivadas)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Vostede é libre de compartir: copie, distribúa, transmita e extrae porcións ou citas desta obra, sempre que inclúa a información de copyright anterior nas seguintes condicións:
● Recoñecemento: debes atribuír o traballo ao autor (pero non de ningunha maneira que suxira que o avalen ou o teu uso da obra).
● Non comercial: non vendes esta obra con fins lucrativos.
● Sen obras derivadas: non realiza obras derivadas que cambien ningunha das palabras ou puntuación das Escrituras.
Aviso: para calquera reutilización ou distribución, debe deixar claros aos demais os termos da licenza desta obra. É posible que estean dispoñibles permisos fóra do alcance desta licenza se contacta connosco coa súa solicitude.
Última actualización
5 de set. de 2023
Libros e obras de consulta