ТАЙТА ДЫЯСПА ВІЛАКУЙНІН
Біблія ў кечуа-печы Маргос-Яравілка-Лаўрыкоча.
Альтэрнатыўныя назвы моў: Dos de Mayo Quechua, Ketchwa, Quechua Margos, Quechua de Margos, Quechua de Margos-Cauri-Chavinillo Huanuco, Ketchwa, Quechua, Quechua Margos, Quechua de Margos, Quechua de Margos-Cauri-Chavinillo Huanuco, Runa Shimi [ ISO 639-3: qvm]
Цяпер вы можаце:
• Адзначце верш колерам.
• Дадаць закладкі.
• Дадайце асабістыя нататкі ў верш, скапіруйце яго альбо падзяліцеся ім.
• Высуньце скрыню навігацыі збоку ад экрана.
• Глядзіце відэа з Пісання ў тэксце праз Інтэрнэт.
• Штодня паведамляйце "Верш дня".
• Нагадвайце кожны дзень чытаць з прыкладання.
• Устаўце тэкст Пісання на выявы запасаў, наладзьце іх знешні выгляд і падзяліцеся імі.
Гэтая версія патрабуе Android 4.1 і вышэй.
Апублікавана: Новы Запавет - 2003, Біблійная ліга Перу; Біблія - 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Тэкст: © 2003, 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc., Арланда, FL 35862-8200 ЗША (www.Wycliffe.org)
Гэты пераклад даступны вам на ўмовах
Ліцэнзія Creative Commons (Attribution-Non-Commercial-No Derivative Works)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Вы можаце бясплатна дзяліцца - капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і здабываць часткі ці цытаты з гэтага твора пры ўмове, што вы ўключыце вышэйзгаданую інфармацыю аб аўтарскім праве пры наступных умовах:
● Атрыбуцыя - Вы павінны прыпісаць твор аўтару (але ніяк, што падказвае, што яны падтрымліваюць вас альбо ваша выкарыстанне твора).
● Некамерцыйны - Вы не прадаяце гэтую працу з мэтай атрымання прыбытку.
● Няма вытворных твораў - Вы не робіце вытворных твораў, якія б змянялі сапраўдныя словы альбо знакі прыпынку Пісання.
Заўвага - пры паўторным выкарыстанні альбо распаўсюдзе вы павінны растлумачыць іншым умовы ліцэнзіі гэтага твора. Дазволы, якія выходзяць за рамкі гэтай ліцэнзіі, могуць быць даступныя, калі вы звярніцеся да нас са сваім запытам.