Aplicació amb el Missal Romà complet en llatí, anglès, espanyol, portuguès, alemany i italià. En les preferències (Dilectus) podrà escollir un o dos idiomes, i tenir així un missal bilingüe entre qualsevol d'aquests idiomes:
llatí
Espanyol
Anglès
portuguès
alemany
italià
ACLARIMENT IMPORTANT: Aquesta aplicació neix únicament amb la finalitat d'ajudar al seguiment de la Missa en llatí (3a edició típica), incloent una de les possibles traduccions als altres idiomes. Som conscients que aquestes traduccions poden no coincidir exactament amb la qual es escoltaria a la Santa Missa celebrada en aquesta llengua, doncs això requeriria, en primer lloc, disposar de totes les versions actualitzades aprovades per cada Conferència Episcopal i, en segon lloc, un ingent treball continu que no estem en condicions d'assumir.
Deixem, per tant, al bon criteri dels usuaris la comprensió d'aquestes possibles diferències, especialment quan no s'utilitzi el llatí com a idioma principal.
Es pot seguir en un dels dos idiomes exclusivament, o els dos en dos columnes, o veure la traducció a l'altre tocant el text.
S'accedeix a les diferents parts de la Missa a través de pestanyes, que vénen a ser l'equivalent a les cintes d'un missal, recordant la posició anterior de cada cinta. Això permet "preparar" la Missa que se seguirà, sense haver d'anar a través d'enllaços durant la celebració.
També té "posicions de memòria", que permeten guardar llocs (per exemple, determinades lectures escollides) per després anar ràpidament a aquests llocs.
S'inclou un calendari litúrgic perpetu que permet conèixer el que es celebra al dia actual i preparar directament a la missa del dia escollit des d'aquí.
Conté també un petit devocionari per preparar la Missa i donar gràcies, així com un promptuari (sacerdotale) per sacerdots.
Com es comprendrà, en un text de tals dimensions pot ser que hi hagi alguna errada. S'agrairà als usuaris que la comuniquin.
Gràcies !!
Data d'actualització:
23 d’ag. 2023
Llibres i obres de consulta