In Search of Lost Time (French: À la recherche du temps perdu)— previously also translated as Remembrance of Things Past, is a novel in seven volumes, written by Marcel Proust (1871–1922). It is considered to be his most prominent work, known both for its length and its theme of involuntary memory, the most famous example being the "episode of the madeleine" which occurs early in the first volume. It gained fame in English in translations by C. K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin as Remembrance of Things Past, but the title In Search of Lost Time, a literal rendering of the French, has gained usage since D. J. Enright adopted it for his revised translation published in 1992.

The novel began to take shape in 1909. Proust continued to work on it until his final illness in the autumn of 1922 forced him to break off. Proust established the structure early on, but even after volumes were initially finished he kept adding new material and edited one volume after another for publication. The last three of the seven volumes contain oversights and fragmentary or unpolished passages, as they existed only in draft form at the death of the author; the publication of these parts was overseen by his brother Robert.

Also Available in Black Horse Classics

1 - Mark Twain
2 - Charles Dickens
3 - William Shakespeare
4 - Jane Austen
5 - leo Tolstoy
6 - Jack London
7 - Rudyard Kipling
8 - H.G Wells
9 - Marcel Proust
10 - Victor Hugo
11 - Fyodor Dostoyevsky
12 - Jules Vernes
13 - Thomas Hardy
14- Joseph Conrad
15 -Oscar Wilde
16- Herman Melville
17 - Edgar Allan Poe
18 - Henry James
19 - Lewis Carroll
20 - Hans Christen Andersen
Edited and annotated by leading Proust scholar William Carter, In the Shadow of Young Girls in Flower is the second volume of one of the twentieth century’s great literary triumphs.
It was this volume that won the Prix Goncourt in 1919, affirming Proust as a major literary figure and dramatically increasing his fame. Here the narrator whose childhood was reflected in Swann’s Way moves further through childhood and into adolescence, as the author brilliantly examines themes of love and youth, in settings in Paris and by the sea in Normandy. The reader again encounters Swann, now married to his former mistress and largely fallen from high society, and meets for the first time several of Proust’s most memorable characters: the handsome, dashing Robert de Saint-Loup, who will become the narrator’s best friend; the enigmatic Albertine, leader of the “little band” of adolescent girls; the profoundly artistic Elstir, believed to be Proust’s composite of Whistler, Monet, and other leading painters; and, making his unforgettable entrance near the end of the volume, the intense, indelible Baron de Charlus.
Permeated by the “bloom of youth” and its resonances in memories of love and friendship, In the Shadow of Young Girls in Flower takes readers into the heart of Proust’s comic and poetic genius. As with Swann’s Way, Carter uses C. K. Scott Moncrieff’s beloved translation as the basis for this annotated and fully revised edition. Carter corrects long-standing errors in Scott Moncrieff’s otherwise superlative translation, bringing it closer than ever to the spirit and style of Proust’s original text—and reaching English readers in a way that the Pléiade annotations cannot. Insightful and accessible, Carter’s edition of Marcel Proust’s masterwork will be the go-to text for generations of readers seeking to understand Proust’s remarkable bygone world.
Première partie Autour de Mme Swann Dans cette première partie du roman, le narrateur parle de ses relations à Combray, entre autres celles eues avec M. de Norpois ou encore avec son idole littéraire Bergotte. Il va également pour la première fois au théâtre où il voit enfin l'actrice qu'il aime tant, la Berma, interprétant Phèdre de Racine. On y lit ses déceptions incomprises par les autres vis-à-vis de sa première vision théâtrale. Puis, il arrive à se faire introduire chez les Swann. Alors sont décrites ses relations avec Gilberte, Odette de Crécy et Charles Swann. Ce dernier le prend en amitié, est très agréable avec lui, tout comme sa femme qui lui demandera de venir la voir personnellement même s'il n'a plus envie de rencontrer Gilberte, qu'il aime toujours, mais dont le sentiment à son égard -tout comme leur relation- va se désagréger peu à peu jusqu'au jour où il partira pour le pays qui l'attire tant : Balbec. Seconde partie Noms de pays : Le pays Arrivé dans la contrée dont il a tant voulu voir les cathédrales, le narrateur s'installe avec sa grand-mère et Françoise dans un hôtel pour un certain temps. Au début, sa vie est très solitaire, ne connaissant personne, il ne parle quasiment à personne hormis sa grand-mère, bien qu'il en ait très envie. Mais, de relations en relations, fréquentant Robert de Saint-Loup et le peintre Elstir entre autres (qui est l'artiste ami des Verdurin dont il est question dans Un amour de Swann : M. Biche), il finit par réussir à se lier d'amitié avec les jeunes filles qu'il observait depuis longtemps : Albertine, Andrée, Rosemonde... Il tombe amoureux d'Albertine qu'il essaie de rendre jalouse en se rapprochant d'Andrée, mais tous ses efforts seront réduits à néant lors d'une tentative de changement de relation vers la fin de l'ouvrage.
©2019 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.