This edition is a revised translation by D. C. H. Rieu of the translation done by his father, E. V. Rieu, in the first Penguin Classic to be published. Contains a preface by D. C. H. Rieu and an introduction by Peter Jones. Also includes a map, explanatory footnotes, a combined glossary and index, as well as suggestions for further reading of acclaimed criticisms and references.
Since it was first published more than twenty-five years ago, Robert Fitzgerald's prizewinning translation of Homer's battle epic has become a classic in its own right: a standard against which all other versions of The Iliad are compared. Fitzgerald's work is accessible, ironic, faithful, written in a swift vernacular blank verse that "makes Homer live as never before" (Library Journal).
This edition includes a new foreword by Andrew Ford.