アベンジャーズ(吹替版)

2012 • 143 minit
4.4
874 ulasan
76%
Tomatometer
Layak
Tonton pada penyemak imbas web atau pada peranti yang disokong Ketahui Lebih Lanjut
Audio dan sari kata tidak tersedia dalam bahasa anda. Audio tersedia dalam Jepun.

Perihal filem ini

地球戦略のカウントダウンが開始された時、人類の未来は、≪最強≫の力を持つ7人のヒーローたちに託された。そのメンバーは、戦う実業家"アイアンマン"、神失格の男"ソー"、超人ソルジャー"キャプテン・アメリカ"、魔性のスパイ"ブラック・ウィドウ"、苦悩の科学者"ハルク"、地上最強の射手"ホークアイ"、そして孤高の司令官"ニック・フューリー"。まさに究極とも言えるこの最強チームは、≪アベンジャーズ≫と名付けられた。だが、意思に反して集結させられた彼らは、ひとつのチームとして戦うことを拒み続ける。次第に明かされる≪アベンジャーズ≫の知られざる過去と苦悩...。そしてついに、人類が未だかつて経験したことのない最大かつ最強の敵が現れる。はたして彼らは地球を救うことができるのか?それとも...?TM & (C) 2012 Marvel & Subs.

Penilaian dan ulasan

4.4
874 ulasan
森の配信局
5 Disember 2022
内容は良いのかもしれないけど、今まで売れた映画の主人公を全部集めて1つの新しい映画にすればもっと良い映画になるだろうという陳腐な考えが見えてしまう。 『日本よ、これが映画だ』と売り文句にした割りに、内容は歴代のスーパー戦隊シリーズの赤レンジャー全員集合と変わらない。
アビリンス(Avilince)
9 Februari 2013
何人ものアメコミヒーローを出しながらもまとまったストーリー、そして個人個人の見せ場を上手く組み込んでおり、とてもよくできていると思います。予告を見たときは「アイアンマンだけ活躍して終わりかよ…」と、あまり期待していなかったのですが、そんなことはなくてホッとしています。「これこそアメコミ!!」と言える一作です。ただし、それは日本語字幕版での話。日本語吹替版はタレントを起用しての吹替版ということで、ひどい仕上がりとなっており、映画にのめり込めませんでした。映画自体は素晴らしいだけに非常にもったいない。映画館への客寄せのためにタレント使って映画の質を下げるようなことは、逆に映画の本当の良さを知る機会を減らしている気がします。ストーリーをきちんと把握する上で吹替版はとても重宝する(字幕版は字幕表示の文字数に制限があり、一部セリフの内容が省略される。)ので、タレント起用を考案したと思われるディズニーにはそこんところ考え直してもらいたいものです。最後にもう一度言っておきますが、この映画自体は面白いので、是非見てみてくださいね。
56 orang mendapati ulasan ini berguna
上田貢
13 Ogos 2015
現実離れした作品に仕上げるならもっと大胆にしないと…一つ例をあげるなら神(現実離れ)レベルであるマイティソーに人間如きが対等な立場で戦える訳はないし、同じフィールド上に描く事自体間違ってる。
1 orang mendapati ulasan ini berguna