کرایه یا خرید فیلم‌ها در YouTube یا Google TV
خرید فیلم‌ها دیگر در Google Play امکان‌پذیر نیست

Casablanca (Doblada)

۱۳۷۹ • ۱۰۲ دقیقه
۴٫۲
۱۲۹ مرور
99%
سنجه گوجه‌فرنگی
A
رده‌بندی
واجد شرایط
صدا و زیرنویس به زبان شما در دسترس نیست. صوت به زبان‌های اسپانیایی در دسترس است.

درباره این فیلم

La época: La Segunda Guerra Mundial; el lugar: Marruecos, hervidero de refugiados europeos buscando desesperadamente pasaje para trasladarse a Lisboa, ciudad neutral. La película: Casablanca, "la mejor película hollywoodense de todos los tiempos" (Leonard Maltin). Las leyendas se agigantan al paso del tiempo. En la película 45 de su carrera, el duro Humphrey Bogart al fin logra el papel estelar (originalmente para Ronald Reagan), Bogart e Ingrid Bergman interpretan a dos ex-amantes temporalmente reunidos por el caos de la guerra, Bogart es Rick, dueño de un club nocturno que se jacta de "no arriesgar el pellejo por nadie". Bergman es Ilsa, quien huye de los nazis junto a su esposo, héroe de la resistencia. Sólo Rick puede ayudarlos a escapar, pero se niega... hasta que Ilsa despierta su idealismo. Esta edición restaurada digitalmente incluye el trailer original y un especial de "cómo se hizo" narrado por Lauren Bacall.
رده‌بندی
A

رتبه‌بندی‌ها و مرورها

۴٫۲
۱۲۹ مرور
Sol Angela Cazarez Valdez
۲۷ تیر ۱۳۹۹
No me gusta para nada soy una niña de 9 años y me gusta la adrelalina .la biolenta y cosas de terror y esta pelicula es muy aburida nada mas los ner la miran aburidoooooooooo buuuu esta peli apesta
۹ نفر این مرور را مفید دانسته‌اند
مفید بود؟
Gerardo Conelly
۲۰ شهریور ۱۳۹۴
Es una lástima que una película tan icónica y tan representativa de la historia del cine mundial, sea mutilada de tan mala manera. Si bien la traducción del libreto está de regular a bien (hay muchas expresiones y modismos que se pierden completamente), la peor parte es que se elimina mucha de la música original, en escenas clave, lo que le quita gran parte del impacto (por ejemplo, cuando Ilsa va a buscar los salvoconductos a la oficina de Rick o cuando está despidiendola en el avión); en lugar de la musica original, solo superponen partes de "As time goes by" (que se nota que no son parte del soundtrack original, inclusive se escuchan en un canal diferente), lo cual resta mucho de la experiencia de ver esta pelicula Si eres un verdadero fan de esta película, trata de buscarla en su idioma original, con subtítulos. Doblada casi no vale la pena
۳۲ نفر این مرور را مفید دانسته‌اند
مفید بود؟
CAMP
۱۱ شهریور ۱۳۹۷
Qué poca madre de Google, que está película no esté en su idioma original, cómo son tarados e ineptos
مفید بود؟

رده‌بندی این فیلم

نظرات خود را به ما بگویید.