YouTube বা Google TVত চলচ্চিত্ৰ ভাড়ালৈ লওক বা ক্ৰয় কৰক
Google Playত চলচ্চিত্ৰ ক্ৰয় কৰাৰ সুবিধাটো আৰু উপলব্ধ নহয়

GODZILLA ゴジラ(日本語吹替版)

২০১৪ • ১২৩ মিনিট
৪.০
৪৫৫ টা পৰ্যালোচনা
76%
Tomatometer
G
মূল্যাংকন
যোগ্য
আপোনাৰ ভাষাত অডিঅ’ আৰু ছাবটাইটেল এটাও উপলব্ধ নহয়। অডিঅ’ জাপানী ভাষাতহে উপলব্ধ।

এই চলচ্চিত্ৰখনৰ বিষয়ে

世界が終わる、ゴジラが目覚める。1954年の誕生から60年。日本が世界に誇る「ゴジラ」が、ハリウッドの超一流スタッフ・キャストによって現代によみがえる。1999年、芹沢博士は、フィリピンの鉱山で巨大生物の化石と、繭のような物体を発見する。だが、物体の一つは既に抜け出し、海へ向かった痕跡が残っていた。同年、日本の発電所に勤めるジョーは、謎の地震による事故で妻を失ってしまう。そして現在。未だ事故の真相を追う父のために来日した息子・フォードは、怪獣に遭遇する。(C) 2014 Warner Bros. Entertainment Inc., Legendary and Ratpac-Dune Entertainment LLC. All Rights Reserved.
মূল্যাংকন
G

মূল্যাংকন আৰু পৰ্যালোচনাসমূহ

৪.০
৪৫৫ টা পৰ্যালোচনা
yu min
১১ আগষ্ট, ২০১৮
ゴジラファンの間でも意見は様々かと思いますが、私の目から見たこの作品は随所に初代ゴジラへのリスペクトが散りばめられた良作であると感じました。 特に4/4+7/8の複合拍子のメインテーマは故伊福部先生がゴジラのテーマに取り入れた 複合拍子の手法への畏敬の念を感じずにはいられません。 恐らく監督の狙いとしてこの作品は「現代のSFXを駆使して初代ゴジラを再構築する」という所にあったのではないかと感じました。
আপুনি এইটো সহায়ক পাইছেনে?
Kenney Raymond
২৯ জুলাই, ২০১৬
無理にハリウッド化したのが裏目に出た。日本の技術が無駄。日本原作はやはり下手にハリウッド化しない方が良い。日本原作成功のオールユーニードイズキルはCG技術と主演のお陰だっただけだから。現にドラゴンボールは崩壊的作品だし、元々邦画なのに洋画にする必要なんてなかった。
৪ গৰাকী ব্যক্তিয়ে এই পৰ্যালোচনা সহায়ক বুলি কৈছে
আপুনি এইটো সহায়ক পাইছেনে?
Keiji kitahira
১ মাৰ্চ, ২০১৫
初期の魚を食べるハリウッド製GOZILLAの異形の姿からずいぶんと進化したように思います。放射能や人間の陰なる性や罪の描写もしており、日本のゴジラにより近いと感じる映画でした。ただ、最後のシーン、メガトン級の原爆にしては描写が甘過ぎ。ま、全てに都合良く作る、そこがハリウッドなんでしょうが。
আপুনি এইটো সহায়ক পাইছেনে?

এই চলচ্চিত্রখন মূল্যাংকন কৰক

আমাক আপোনাৰ মতামত জনাওক।