Persischstunden

2020 • 127 minutos
3,8
14 críticas
79%
Tomatometer
Elegível
Veja num navegador de Internet ou em dispositivos suportados Saiba mais
O áudio e as legendas não estão disponíveis no seu idioma. O áudio está disponível em Alemão.

Acerca deste filme

1942. Gilles, ein junger Belgier, wird zusammen mit anderen Juden von der SS verhaftet und in ein Lager nach Deutschland gebracht. Er entgeht der Exekution, indem er schwört, kein Jude, sondern Perser zu sein – eine Lüge, die ihn zunächst rettet. Doch dann wird Gilles mit einer unmöglichen Mission beauftragt: Er soll Farsi unterrichten. Offizier Koch, Leiter der Lagerküche, träumt nämlich davon, nach Kriegsende ein Restaurant im Iran zu eröffnen. Wort für Wort muss Gilles eine Sprache erfinden, die er nicht beherrscht. Als in der besonderen Beziehung zwischen den beiden Männern Eifersucht und Misstrauen aufkommen, wird Gilles schmerzhaft bewusst, dass jeder Fehltritt ihn auffliegen lassen könnte.

Classificações e críticas

3,8
14 críticas
Night Man
28 de dezembro de 2020
Richtig guter deutscher Film. Echt sehenswert. Als Iraner muss man sich schon das Lachen verkneifen,was er dem Nazi aus der Not Situation heraus ,als erfundene Persische/Farzi Sprache verkauft. Einfach nur genial und köstlich. Und am Ende wo der deutsche Nazi im Iran - Teheran Flughafen angekommen ist und anfängt das erlernte - erfundene Persisch zu sprechen. Die Blicke von den iranischen Soldaten , einfach unbezahlbar 😅 Aber das zwischendurch französisch gesprochen wird ,ohne Untertitel nervt
20 pessoas consideraram esta crítica útil
Dieter Kaputtnick
25 de dezembro de 2020
Was soll das? Soll ich mich als dem Französischen unmächtig über die ersten Minuten retten und hoffen, danach ist alles deutsch? Legt gefälligst einen Untertitel drunter oder synchronisiert es. Die Qualität, die ihr abliefert, ist unterirdisch und dafür, dass ihr es wagt, mich damit so aufzuregen, verachte ich euch. :*
10 pessoas consideraram esta crítica útil
Nils Bauer
16 de janeiro de 2021
toller Film, aber leider fehlen für die französischen Passagen die Untertitel.