O traballo en Central Sinama - O dicionario inglés estendeuse durante máis de medio século. Os principais socios que contribuíron neste esforzo foron o Summer Institute of Linguistics (agora SIL Philippines), o Bureau of Public Schools (agora o Departamento de Educación) e Sama individuos e comunidades na provincia de Sulu (antes da súa división nas tres provincias : Basilan, Sulu, e Tawi-Tawi) e na provincia de Zamboanga. Nos últimos anos tamén se obtiveron contribucións útiles de individuos de Sama orixinarios destas dúas provincias que se atoparon repartidos por Filipinas e Malasia con mención especial a esas comunidades nas rexións de Davao e Soccsksargen. Kemp Pallesen ea súa muller Anne supervisaron esta publicación de principio a fin.
Central Sinama é unha lingua de Filipinas e Malaisia (coñecida en Malaisia como Bajau). É unha das 9 linguas Sama-Badjaw separadas pero relacionadas. Ponentes do número de linguas nos centos de miles. Os dialectos pertencentes á linguaxe inclúen: Sama Dilaut (en todas as rexións de Zambasulta e as comunidades de diáspora), Sama Siasi (incluídos os de Buliꞌ Kullul, Kūd-Kūd, Laminusa, Manubal, Musuꞌ, Punungan, Sibaud, Siganggang, Silompak e Sisangat). así como os de Bannaran, Bintawlan e Tabawan en Tawi-Tawi e Kabingaꞌan en Sulu e moitos dos residentes de Sama da Península de Zamboanga. O dialecto sur de Uva tamén comparte moitas características de Central Sinama e os falantes de outras linguas Sama-Badjaw certamente atoparán moitas palabras, raíces e frases de exemplo familiares dentro dos contidos deste dicionario.
Para os que buscan un dicionario Badjao, o idioma Badjao (Sama Dilaut) é un dialecto de Central Sinama. A investigación para este dicionario foi feita entre as comunidades de Badjao en Zamboanga, Sisangat e Davao.
Central Sinama ten 23 fonemas representados por 22 símbolos de letras.
As 17 consonantes son: b d g h ꞌ j k l m n ng p r s t w w.
As 6 vocales son: a e ꞌ i o u .
A vogal central ea parada glotal están representadas polo símbolo ꞌ.
As vocales longuradas están escritas cunha liña sobre a parte superior da vogal: ā ī ē ō ū
A marcación do estrés da palabra é innecesaria debido ao penúltimo estrés constante da linguaxe Sinama (o estrés cae na segunda á última sílaba dunha palabra), eo marcado de orthography de vogais longas e anexando os pronomes enclíticos a verbos e nomes en oracións de exemplo.
Última actualización
2 de nov. de 2023
Libros e obras de consulta