Happy Onlife

2,5
88 mnenj
10 tis.+
Prenosi
Kategorija vsebine
Primerno za 3 leta in več
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona
Slika posnetka zaslona

O tej igri

Happy Onlife je igra za otroke in odrasle, namenjena ozaveščanju o tveganjih in priložnostih interneta ter promociji najboljših spletnih praks.
Igra podpira starše in učitelje pri njihovem aktivnem posredovanju pri uporabi digitalnih tehnologij z otroki, starimi od 8 do 12 let.

Navdihuje jo tradicionalna igra »Kače in lestve«, združena s kviz vprašanji na to temo. Vprašanja za kviz so zasnovana tako, da sprožijo razpravo in omogočajo moderatorju, da igralce usmeri k odgovornemu in uravnoteženemu načinu uporabe digitalnih medijev.

Happy Onlife predstavlja ključna sporočila o tveganjih uporabe, prekomerne uporabe in zlorabe otrok digitalnih medijev, kot je kibernetsko trpinčenje, ter preprostih in jasnih dejavnostih in strategijah preprečevanja, posredovanja ali sanacije.

Strategije in informacije, vključene v igro in knjižico, veljajo v času objave, vendar lahko sčasoma zastarajo.

Poleg pričujoče aplikacije je igra na voljo kot družabna igra v angleščini in italijanščini, ki jo je mogoče neposredno naložiti in natisniti s spletnega mesta https://web.jrc.ec.europa.eu/happyonlife/playlearn_en.html.
Kasneje bodo na voljo dodatne jezikovne različice.

Happy Onlife je bil izveden v podporo Evropski agendi za pravice otrok in strategiji za boljši internet za otroke, ki sta del delovnega programa GD CNET (Evropska komisija).

Raziskovalci JRC so pripravili gradivo za povečanje ozaveščenosti in zaupanja ter opolnomočenje otrok, družin in šol v poskusu spodbujanja uravnoteženega in zdravega življenja na spletu in preprečevanja spletnega ustrahovanja med najstniki.
Happy Onlife je na voljo kot igra na papirju, v spletni različici (https://web.jrc.ec.europa.eu/happyonlife/) in kot aplikacija, ki jo lahko brezplačno naložite v uradnih trgovinah. Digitalna igra je na voljo v načinu za enega ali dva igralca. Igralci so lahko posamezniki ali ekipe, ki jih sestavlja več igralcev.
Za naše raziskovanje s šolami smo ga preizkusili v različnih razredih z uporabo Interaktivne bele plošče (IWB) in razdelili razred v dve skupini. Otroci so jo imeli radi!
Viri, ki jih vsebuje ta različica, so rezultat projekta "Naredi to skupaj s Happy Onlife" v sodelovanju z:
• Savino Accetta in Andrea Donati (Banda degli Onesti, Italija);
• Patricia Dias, Rita Brito, Susana Paiva in Manuela Botelho (Mediasmart APAN, Portugalska);
• Nicoleta Fotiade in Anca Velu, (Mediawise, Romunija);
• Manuela Berlingeri in Elisa Arcangeli (Univerza v Urbinu, Italija).

Zahvaljujemo se tudi študentom, učiteljem in staršem, ki so v ta projekt zaupali že od njegovih faz zasnove, razvoja in potrjevanja, ki se izvajajo po državljanskem angažiranem in participativnem raziskovalnem pristopu.
Iskrena hvala gre Williamu Perugginiju in Massimilianu Gusminiju za programski in grafični razvoj.
Portugalski prevod in prilagajanje digitalne igre (prva različica) sta Patricia Dias in Rita Brito (Raziskovalno središče za komunikacijo in kulturo, Katoliška univerza na Portugalskem), september 2016. Od leta 2017 je del tudi APAN (Portugalsko združenje oglaševalcev) portugalske ekipe. APAN je združenje, katerega namen je braniti, varovati in spodbujati interese svojih članov, povezanih s komercialno komunikacijo.
Anco Velicu (Inštitut za sociologijo pri Romunski akademiji v Bukurestu) sta romunski prevod in prilagoditev digitalne igre (prva različica) avgusta 2017 pripravila Anica Velicu (Inštitut za sociologijo pri Romunski akademiji v Bukurestu) in Monica Mitarca (Fakulteta za politologijo na krščanski univerzi Dimitrie Cantemir, Bukarešta).
Grški prevod in prilagajanje digitalne igre (prva različica) so Anastasia Economou (Ciper Pedagoški inštitut), Afrodita Stephanou (Ciper Pedagoški inštitut) in Ioannis Lefkos (peta osnovna šola Kalamaria - Solun in Univerza Aristotel iz Soluna), Oktober 2017.
Prevajanje in prilagajanje digitalne igre v gruzijski (prva različica) sta nacionalna komisija za komunikacije (GNCC) in Bidzina Makašvili, aprila 2019.
Posodobljeno dne
22. dec. 2022

Varnost podatkov

Razumevanje, kako razvijalci zbirajo in razkrivajo vaše podatke, je prvi korak do varnosti. Varovanje podatkov in zagotavljanje varnosti podatkov se morda razlikujeta glede na vašo uporabo, območje in starost. Razvijalec je zagotovil te podatke in jih bo sčasoma morda posodobil.
Podatki se ne razkrivajo drugim ponudnikom
Preberite več o tem, kako razvijalci najavijo deljenje.
Zbranih ni bilo nič podatkov.
Preberite več o tem, kako razvijalci najavijo zbiranje.

Ocene in mnenja

2,5
78 mnenj

Kaj je novega

Accessibility features: keyboard operable, options to adjust text, screen readers, different shapes for avatars.