החוקה הדוגמטית Dei Verbum של מועצת הוותיקן השנייה שהסתיים עם תקוות קהילת כנסייתיות כולו "דחף חדש של חיים רוחניים מן ההערצה המוגברת של Word של אלוהים" (מריאנו מסע צלב)
במצגת של CEI התנ"ך (2008) נאמר כי "התרגום קיים כבר מתוקן על פי הטקסטים המקוריים (עברי, ארמי ויווני), על פי המהדורות הטובות ביותר הזמינים כיום" (CFR. היכרויות הקודש התנ"ך. וביאורים, כנס האפיסקופלית איטלקית, 2008, עמ '. 7 ו הערה 5).
עדכון אחרון בתאריך
9 בינו׳ 2024