„Iyasa Bible“ er forrit til að lesa og rannsaka Biblíuna á iyasa * tungumálinu (talað í suðurhluta Kamerún). Franska biblían Louis Segond 1910 er einnig innifalin í umsókninni.
Nú tiltækar iyasa biblíubækur eru í þessu forriti. Eftir því sem fleiri bækur eru þýddar og samþykktar verður þeim bætt við.
Biblíulestur ∙ Lestur án nettengingar
∙ Settu bókamerki
∙ Leggðu áherslu á textann
∙ Skrifaðu minnispunkta
∙ Skráðu þig fyrir NOTANDA REIKNING til að geyma vísur þínar, bókamerki og auðkenndar athugasemdir vistaðar og samstilltar milli tækja
∙ Notaðu SEARCH hnappinn til að leita að orðum
∙ Horfðu á lestrarferil þinn
DEILING ∙ Notaðu Vers á mynd ritstjóra til að búa til fallegar myndir til að deila með fjölskyldu þinni og vinum.
∙ Deildu forritinu auðveldlega með vinum þínum með SHARE APPLICATION tólinu (þú getur jafnvel deilt því án internets, með Bluetooth)
∙ Deildu versum með tölvupósti, Facebook, WhatsApp eða öðrum samfélagsmiðlum
Tilkynningar (hægt að breyta eða slökkva á) ∙ Vers dagsins
∙ Dagleg áminning um biblíulestur
Höfundarréttur Iyasa Biblíutexti: © 2019 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Franskur texti Biblíunnar, Louis Segond 1910: almenningseign
AÐRAR EIGINLEIKAR ∙ Breyttu textastærðinni eða bakgrunnslitnum sem hentar lestrarþörfum þínum
* önnur nöfn: bongwe, iyaasa, maasa, yasa, yassa. Tungumálakóði (ISO 639-3): yko