1 ພັນ+
ດາວໂຫຼດ
ປະເພດເນື້ອຫາ
ທຸກຄົນ
ຮູບໜ້າຈໍ
ຮູບໜ້າຈໍ
ຮູບໜ້າຈໍ
ຮູບໜ້າຈໍ
ຮູບໜ້າຈໍ

ກ່ຽວກັບແອັບນີ້

ຊຸມຊົນຄົນຫູຫນວກໃນເມືອງ Meghalaya ປະກອບດ້ວຍກຸ່ມເດັກນ້ອຍແລະຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ມີຄົນຫູຫນວກຫລືຄົນຫູຫນວກກ່ອນສອງຄົນ. ຊຸມຊົນບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດໂດຍຂອບເຂດທາງພູມສັນຖານແຕ່ໂດຍຄວາມຮູ້ສຶກຂອງການເປັນເຈົ້າຂອງທີ່ມາຈາກພຶດຕິກໍາທົ່ວໄປຫນຶ່ງທີ່ພວກເຂົາແບ່ງປັນກັນລະຫວ່າງຕົວເອງ, ເຊິ່ງແມ່ນ "ພາສາສັນຍາລັກຂອງພວກເຂົາ". ພາສານີ້ສາມາດເອີ້ນວ່າ "ພາສາສັນຍາ Meghalaya" ເນື່ອງຈາກມັນໄດ້ຖືກແບ່ງປັນທົ່ວໄປທົ່ວຊຸມຊົນຄົນຫູຫນວກໃນລັດ. ການພັດທະນາຂອງ Meghalaya SignBank ນີ້ຈະເປັນສັນຍາລັກຂອງຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຕົນເປັນອົງປະກອບທາງພາສາແລະໃຫ້ການຮັບຮູ້ແລະສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ກັບພາສາແລະຜູ້ໃຊ້ຂອງມັນ. ນີ້ແນ່ນອນຈະໃຫ້ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຄວາມພາກພູມໃຈແລະຄວາມສຸກກັບຊຸມຊົນຄົນຫູຫນວກໃນລັດແລະຜູ້ພັດທະນາຂອງ app Android ນີ້ສົມຄວນທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງ. ໃນຂະນະທີ່ຂະບວນການລວບລວມ Meghalaya SignBank ໄດ້ສືບຕໍ່, ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງພາສາສັນຍາລັກນີ້ເປັນພາສາທໍາມະຊາດໄດ້ຮັບການຢືນຢັນໂດຍຜ່ານຈໍານວນຕົວແປຄໍາສັບ (ຄໍາສັບ) ທີ່ມັນມີສໍາລັບແຕ່ລະຄໍາສັບໃນຊຸມຊົນຂະຫນາດນ້ອຍໃນລັດ, ລະບຽບການລະບົບສໍາລັບໄວຍະກອນຂອງຕົນ. ດັ່ງນັ້ນ, SignBank ນີ້ຄວນຈະນໍາໃຊ້ໃນດ້ານການສຶກສາແລະສະຖາບັນສາທາລະນະໂດຍການຮັບປະກັນການເຂົ້າເຖິງການສື່ສານກັບທຸກຄົນ - ການຟັງຫຼືຄົນຫູຫນວກ - ບ່ອນທີ່ຊຸມຊົນຄົນຫູຫນວກສາມາດໃຊ້ໂອກາດເທົ່າທຽມກັນໃນທຸກໆຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າ.

ຄຸນນະສົມບັດສະເພາະແມ່ນ:

•ແອັບຯໄດ້ຖືກອອກແບບມາໃນລັກສະນະທີ່ເປັນມິດ, ບ່ອນທີ່ພາສາອັງກິດໃຊ້ໃນການເຂົ້າເຖິງພາສາສັນຍາລັກ. ຜູ້ໃຊ້ສາມາດພິມພາສາອັງກິດແລະປ້າຍທີ່ສອດຄ້ອງກັນຈະຖືກສະແດງຢູ່ໃນຮູບແບບວິດີໂອ.
•ຜູ້ໃຊ້ສາມາດຊອກຫາປ້າຍດຽວທີ່ມີສອງຫຼືແມ້ກະທັ່ງສາມຄໍາແນະນໍາ. ຕົວຫນັງສືຫມາຍທໍາອິດທີ່ຜູ້ໃຊ້ເຫັນໃນຫນ້າຈໍແມ່ນເຄື່ອງຫມາຍທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປໃນເຂດຕົວເມືອງຂອງລັດ. ການອ້າງອິງທີສອງແລະທີສາມຈະເປັນສັນຍາລັກທີ່ນໍາໃຊ້ທົ່ວໄປຢູ່ໃນຂົງເຂດທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງເຂດເນີນພູ Garo ຫຼືເມືອງອື່ນໆພາຍໃນລັດ. corpus ນີ້ປະຕິບັດຕາມຮູບແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນເຫຼົ່ານີ້ຂອງອາການເປັນ variants ຫຼືຮູບແບບທາງດ້ານພາສາຂອງພາສາ. ໃນປັດຈຸບັນ, ມັນພະຍາຍາມລວມເອົາຄວາມແຕກຕ່າງເຫຼົ່ານີ້ທັງຫມົດເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມອຸດົມສົມບູນແລະຂອບເຂດຂອງພາສາທີ່ໃຊ້ໃນຊຸມຊົນຫູຫນວກຫຼືຫນ່ວຍນ້ອຍໃນລັດ.
•ການຂຽນຄໍາເວົ້າບໍ່ໄດ້ຈັດຂື້ນພຽງແຕ່ໃນລໍາດັບອັກສອນ, ແຕ່ຄໍາສັບຕ່າງໆກໍ່ຖືກຈັດລຽງຕາມປະເພດນິຕິສາດເຊັ່ນ: ຂໍ້ກໍານົດດ້ານການສຶກສາ, ເງື່ອນໄຂທາງສາສະຫນາ, ສຸຂະພາບແລະຂໍ້ກໍານົດດ້ານການແພດ, ແລະອື່ນໆ.
•ລາຍການຄໍາເວົ້າລວມມີບັນດາລາຍການສະເພາະຂອງວັດທະນະທໍາ (ອາຫານ, ເຄື່ອງນຸ່ງ, ພາສີ, ແລະອື່ນໆ) ເຊິ່ງລວມຢູ່ໃນຄໍາເວົ້າ Khasi ແລະ Garo ພາຍໃນປະເພດສັງຄົມແລະວັດທະນະທໍາ.
•ລາຍເຊັນຂອງແຕ່ລະຄົນໄດ້ຖືກແປເປັນພາສາ Khasi ແລະ Garo ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງສັນຍານຜ່ານພາສາທີ່ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໃຈ.
•ພົດຈະນານຸກົມຍັງປະກອບດ້ວຍຂໍ້ມູນຄໍານິຍາມແລະຂໍ້ມູນວິຊາການໃນພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ.
•ນອກເຫນືອຈາກຄໍາສັບຕ່າງໆ, ຕົວອັກສອນພາສາອັງກິດ (ທັງສອງມືແລະມືສອງມື) ແລະຕົວເລກແມ່ນລວມເຂົ້າໃນຮ່າງກາຍນີ້. ຖ້າຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຊ້ໄດ້, ລາວສາມາດພິມຄໍາເປັນພາສາອັງກິດແລະອັດຕະໂນມັດຄໍາສັບຈະຖືກສະກົດຄໍາສໍາລັບຜູ້ໃຊ້.

•ມັນມີບັນຊີລາຍຊື່ຂອງປະມານ 3000 ຄໍາແລະຖານຂໍ້ມູນທີ່ມີຂະຫນາດໃຫຍ່ກວ່າຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຂໍ້ຄວາມແມ່ນຢູ່ໃນຂະບວນການທີ່ຖືກເພີ່ມ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
9 ພ.ຈ. 2023

ຄວາມປອດໄພຂອງຂໍ້ມູນ

ຄວາມປອດໄພເລີ່ມດ້ວຍການເຂົ້າໃຈວ່ານັກພັດທະນາເກັບກຳ ແລະ ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແນວໃດ. ວິທີປະຕິບັດກ່ຽວກັບຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ຄວາມປອດໄພຂອງຂໍ້ມູນອາດຈະແຕກຕ່າງກັນອີງຕາມການນຳໃຊ້, ພາກພື້ນ ແລະ ອາຍຸຂອງທ່ານ. ນັກພັດທະນາໃຫ້ຂໍ້ມູນນີ້ ແລະ ອາດຈະອັບເດດມັນເມື່ອເວລາຜ່ານໄປ.
ບໍ່ໄດ້ໄດ້ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນກັບພາກສ່ວນທີສາມ
ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ກ່ຽວກັບວ່ານັກພັດທະນາປະກາດການແບ່ງປັນຂໍ້ມູນແນວໃດ
ບໍ່ໄດ້ເກັບກຳຂໍ້ມູນ
ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ກ່ຽວກັບວ່ານັກພັດທະນາປະກາດການເກັບກຳຂໍ້ມູນແນວໃດ

ມີຫຍັງໃໝ່

1. Resolved Caching Issue
2. Total words count increased to 6186