проектот на Светска Англиски Библијата започна со цел да се произведе еден модерен англиски Библијата верзија која не се заштитени со авторски права, не користат архаични англиски јазик (како на пример KJV), а не е преведен на Основен англиски јазик (како на Библијата во Основен англиски јазик). Светската Англиски Библијата следи одлуката на Американската стандардна верзија за transliterate тетраграматонот, но користи "Господ", наместо на "Јехова" во текот на Стариот Завет. Изданијата британски и месијанска имиња, како и книгите Апокрифна и Новиот Завет користат традиционалните форми (на пример, Господ).