Lexin Offline (Svensk Lexikon)

Conține anunțuriAchiziții în aplic.
4,6
3,9 K de recenzii
100 K+
Descărcări
Evaluarea conținutului
Toți
Captură de ecran
Captură de ecran
Captură de ecran
Captură de ecran
Captură de ecran
Captură de ecran
Captură de ecran
Captură de ecran

Despre aplicație

Este ușor să înveți suedeză!

Aici veți găsi dicționare în douăzeci de limbi minoritare:
albaneză - Gjuha Shqipe
Amharică - አማርኛ
Arabă - العربية, Al-ʿarabīyah
Azerbaidjan - Azərbaycanca
bosniacă - bosniacă
Engleza engleza
finlandeză - suemă
greacă - Ελληνικά
croat - Hhvatski
kurdă de nord - كوردی (cunoscută și sub numele de kurdî)
Pashto - پښتو
Persană - فارسی (cunoscut și sub numele de Farsi)
Rusă - Русский язык
Sârbă - Српски, Srpski
Somali - de Soomaali
Spaniolă - Español
suedez
kurdă de sud - كوردی (cunoscută și sub numele de kurdî)
Tigrinska - ትግርኛ, Tigriññā
Turcă - Türkçe

Ce conține dicționarul?

Pe lângă dicționarul în sine, dicționarul conține informații despre pronunție, flexiunea cuvintelor, clasa de cuvinte și traducerea. Cel mai adesea, există și comentarii gramaticale, glosare, comentarii de stil, informații faptice, construcții gramaticale și exemple de limbă.

Cuvinte cheie
Forma de referință constă în mod normal dintr-un singur cuvânt, dar poate fi și o expresie mai lungă, în special în verbe compuse (de exemplu, likes) și cuvinte sociale (de exemplu, asistență juridică generală). Cuvintele cheie formate din compoziții sunt împărțite prin liniuțe. Acest marcaj are scopul în primul rând de a scurta indicația flexivă a cuvântului și nu ar trebui să fie văzută ca o împărțire completă în termeni compoziționali. Cuvintele de căutare pot fi urmate de o formă alternativă care are de obicei aceeași pronunție, dar o ortografie diferită, de ex. șal sau șal. Rețineți că pronunția și flexiunea se aplică cuvântului cheie mai degrabă decât formei alternative.

Pronunție
Lexin a fost dezvoltat inițial pentru a fi utilizat în educația imigranților, de exemplu. de oameni care urmează să învețe suedeză. Aceasta înseamnă că declarațiile de pronunție sunt disponibile numai pentru cuvintele suedeze.

Lungime
Sunetul lung este notat cu două puncte imediat după sunetul lung, de ex. scară [²sk'al: a] și scară [²sk'a: la]

Calitate
În ceea ce privește vocalele, și două puncte vor desemna calitate, de ex. mat [ma: t] și mat [mat:]

Accentul cuvintelor
Sunt puse doar accente grave. Este marcat cu o secundă ridicată în fața cuvântului (vezi exemplele de la Lungime de mai sus). Accentul grav se găsește de ex. cușca (pentru purtare) în timp ce un accent acut se găsește în cușcă (pentru cuști).

Imprimare
Presiunea principală este marcată de un apostrof în fața vocalei din silaba accentuată, de ex. ABF [a: be: 'ef] și ide [²'i: de]. Cuvintele monosilabice nu primesc un astfel de semn de presiune decât în ​​expresiile cu verbe + particule și verbe reflexive care sunt scrise împreună, de ex. se uită la [tit: arp'å:] și se dă pe sine [j'ersej]. Presiunea biților în compoziții poate fi citită din marcajul lungimii. Ultimul sunet extins primește presiune de biți, de ex. turnat [²'u: tsla: gsrös: t].

Consoanele
Nu sunt folosite simboluri speciale pentru [tj], [sj] și [ng], de ex. douăzeci de [²tj'u: ge] și [²sj'ung: a]. Supradentalul găsit în unele dialecte este marcat cu subliniere sub cele două segmente, de ex. masă [bo: r_d], copil [ba: r_n], fort [for_t:] și sete [tör_s: t].

Vocalele
Diferitele sunete vocale sunt prezentate în exemple:
[a:] - sa [sa:], sal [sa: l]
[a] - sală [ha: l], sagt [sak: t], bankomat [bangkom'a: t]
[e:] - fi [fi:], veterinar [ve: t]
[e] - trece [pass'å:], vett [vet:], fäll [fel:]
[i:] - bi [bi:], sil [si: l]
[i] - pervaz [sil:], idÈ [id'e:]
[o:] - sol [so: l], ro [ro:]
[o] - rott [rot:], ost [os: t], motiv [mot'i: v]
[u:] - bu [bu:], lus [lu: s]
[u] - autobuz [autobuz:], mustață [must'a: sj]
[y:] - de [de:], syl [sy: l]
[y] - sinonim [sinonim], syll [syl:]
[å:] - gå [gå:], gås [gå: s]
[å] - gosse [²g'ås: e], gåt [gåt:], ombudsman [²'åm: bu: dsman:]
[ä:] - fä [fä:], sigiliu [sä: l], urs [bä: r]
[ä] - märr [mär:], aici [²h'är: e]
[ö:] - snö [snö:], söt [sö: t], snör [snö: r]
[ö] - păduchi [loose:], first [for_s: t], distribute [for_d'e: la]
Diftongi
Diftongii sunt marcați cu o liniuță între cele două semne vocale, de ex. automat [a_otom'a: t]

Inflexia cuvintelor
Formele flexive ale cuvintelor flexate sunt tipărite în întregime. O excepție este astfel de compoziții în care îmbinările sunt separate printr-o linie verticală - în astfel de cazuri este reprodusă numai curbura sufixului, de ex. karens | timp - timp. Cuvintele din clasele de cuvinte înclinate în mod normal, care din anumite motive nu au flexiune, sunt marcate cu inflexibil.
Ultima actualizare
19 mar. 2024

Siguranța datelor

Siguranța începe cu înțelegerea modului în care dezvoltatorii colectează și trimit datele tale. Practicile de securitate și confidențialitate a datelor pot varia în funcție de modul de utilizare, de regiune și de vârsta ta. Dezvoltatorul a oferit aceste informații și le poate actualiza în timp.
Aplicația poate trimite terților următoarele tipuri de date
Locație, Activitatea în aplicații și încă 2
Aplicația poate colecta următoarele tipuri de date
Locație, Activitatea în aplicații și încă 2
Datele sunt criptate în timpul transmiterii
Datele nu pot fi șterse

Evaluări și recenzii

4,6
3,78 K de recenzii

Noutăți

• Uppdatering för EU GDPR