Пројекат Светске енглески Библија је почела како би се створио модерну енглески Библије верзију која се није заштићена ауторским правима, не користи архаични енглески (као што КЈВ), а није преведен на Басиц Енглисх (као што је Библе ин Басиц Енглисх). Светска енглески Библија следи одлуку Америцан Стандард Версион да Транслитерате Тетрагаммону, али користи "Господа" уместо "Јехова" у Старом завету. Британски и Месијански имена издања, као и Апоцрипхал књиге и Нови завет користе традиционалне облике (нпр, Господ).